27
Ri Pablo kataq bꞌi Roma
Ekꞌuchiriꞌ xjikibꞌax uwach kojtaq bꞌi pa ri luwar re Italia pa barco, ri Pablo y jujun chik chike ri e kꞌo pa presoyil xeyaꞌ puqꞌabꞌ jun capitán ke soldados, Julio rubꞌiꞌ. Waꞌ waꞌchi kataqan pakiwi ri soldados “E re ri nimalaj taqanel Augusto” kabꞌiꞌx chike. Xojok* Ri xbꞌiꞌn waꞌ wa chꞌaꞌtem “Xojok” e Lucas, ri xtzꞌibꞌan ri libro, ma xok bꞌi pa ri barco rukꞌ ri Pablo. Raj wach ke ri soldados xuya luwar chike ri Lucas y ri Aristarco kakachbꞌilaj bꞌi ri Pablo pa barco. kꞌu bꞌi chupa jun barco re ri puerto Adramitio, e riꞌ keꞌek pa taq ri tinamit e kꞌo chuchiꞌ ri mar re Asia. Xqamaj kꞌu bꞌi qabꞌe chwi ri mar. Yey xeꞌek qukꞌ ri Aristarco,* Hch. 19:29; 20:4; Col. 4:10; Flm. 24 jun aj Tesalónica, jun tinamit pa ri luwar re Macedonia.
Chukaꞌm qꞌij kꞌut, xojopon pa ri tinamit Sidón. Chiriꞌ kꞌu riꞌ, ri Julio, raj wach ke ri soldados, lik xukꞌut ri rutzil ukꞌuꞌx che ri Pablo, ma xuya luwar che xeꞌbꞌina kukꞌ ri ramigos chaꞌ kakitoꞌ lo rukꞌ ri kajawax che.
Xojel kꞌu bꞌi pa ri tinamit Sidón. Pero na xojꞌek ta jusukꞌ ruma ri tew lik kajumkaꞌnik, yey waꞌ chiqawach petinaq wi. Ekꞌu xqasut rij ri isla Chipre chaꞌ kojuchꞌuq ri juyubꞌ che ri tew. Xojikꞌow kꞌu chwach taq ri tinamit re Cilicia y re Panfilia, ri e kꞌo chuchiꞌ ri mar. Y xojopon kꞌu pa ri tinamit Mira, jun tinamit re Licia. Chiriꞌ kꞌu riꞌ, ri capitán ke ri soldados xuriq jun barco re ri puerto Alejandría, e riꞌ kumaj bꞌi ubꞌe keꞌek pa taq ri luwar re Italia. Y xojuya bꞌi chupa.
Ukꞌiyal qꞌij kꞌut xojbꞌin chwi ri mar e laꞌ xa kokꞌil, y lik kꞌayew xojopon chwach ri tinamit Gnido ruma ri tew kojuqꞌatej chiqawach. Ruma waꞌ xqamaj bꞌi qabꞌe pa ri isla Creta pa na lik ta kujum wi ribꞌ ri tew chiqe. Xojikꞌow kꞌu chwach ri tinamit Salmón. Ewi xojikꞌow chirij waꞌ wa isla xa naqaj che ruwa raqan taqꞌaj y jelaꞌ lik kꞌayew xojopon pa jun tinamit Buenos Puertos, kabꞌiꞌx che. Waꞌ xa chunaqaj chi ri tinamit Lasea kꞌo wi.
Lik kꞌut ukꞌiyal qꞌij chik qajamom che ri qabꞌenam yey lik xibꞌibꞌal chi ri bꞌinem chwi ri mar, ma kꞌakꞌ rikꞌowik ri nimaqꞌij echiriꞌ ri aj judiꞌabꞌ kakiꞌan ayuno “Ri nimaqꞌij echiriꞌ ri aj judiꞌabꞌ kakiꞌan ayuno”: Waꞌ kuꞌan pa septiembre u octubre. Chwi ri mar Mediterráneo lik kꞌo kaqjiqꞌ kujeq lo octubre y kuꞌkꞌisa kꞌa febrero. yey e ne riꞌ kujeq ri qꞌalaj. E uwariꞌche ri Pablo xebꞌupixabꞌaj, 10 jewaꞌ xubꞌiꞌij chike:
«Alaq achijabꞌ, riꞌin kanwilo wa qabꞌenam chwi wa mar lik xibꞌibꞌal uwach. Kꞌo pa saq na xa ta jubꞌiqꞌ ri kaqajam kanoq; na xew ta kaqajam kan eqaꞌn y kaqajam kan ri barco, ma laj ne kaqajam kan ri qakꞌaslem riꞌoj» xcha chike.
11 Pero ri capitán ke ri soldados e lik xuta ke ri kꞌamayom bꞌi re ri barco y ri rajaw waꞌ, yey na xok ta il che ri xubꞌiꞌij ri Pablo. 12 Ekꞌu ri puerto pa katakꞌiꞌ wi ri barco na e ta jun luwar pa utz kaqikꞌowibꞌej wi ruqꞌijol echiriꞌ kꞌax tew y kꞌo jabꞌ. “Ruqꞌijol echiriꞌ kꞌax tew y kꞌo jabꞌ”: Chupa ri Biblia pa kaxtila kabꞌiꞌx “invierno” che ruqꞌijol echiriꞌ lik kꞌax tew y kꞌo jabꞌ. Chilaꞌ Israel y chwi ri mar Mediterráneo, waꞌ kajeqer octubre y kakꞌis abril. Ruma kꞌu laꞌ, lik e kꞌi xkibꞌiꞌij chikiwach kebꞌel chiriꞌ y kakitij uqꞌij kebꞌek pa ri tinamit Fenice chaꞌ chilaꞌ kakikꞌowibꞌej ruqꞌijol echiriꞌ kꞌax tew y kꞌo jabꞌ. Wa jun puerto re ri isla Creta katzuꞌn lo puwikiqꞌabꞌ y pa mox che rutzaqibꞌal qꞌij.
Ri kaqjiqꞌ chwi ri mar
13 Xpe kꞌu jun tew pa sur xa kawelel chik. Waꞌ xukoj pa kijolom e xuꞌana ri kirayim, y jekꞌulaꞌ utz kakimaj bꞌi kibꞌe. Xkimaj kꞌu bꞌi kibꞌe pa ri barco chunaqaj ri taqꞌaj che ri isla Creta.
14 Pero na naj ta qaꞌanom chwi ri mar echiriꞌ xujeq jun nimalaj kaqjiqꞌ “Euroclidón” kabꞌiꞌx che y xujeq kꞌu riꞌ e kupaqej bꞌi ri barco. 15 Ekꞌu riꞌ waꞌ wa kaqjiqꞌ xujeq kuxulkꞌatilaꞌ ri barco y na utz ta chik kakꞌam bꞌi jusukꞌ chwa ruchuqꞌabꞌ runimal tew. Jekꞌulaꞌ xa xqaya bꞌi qibꞌ xojkꞌam bꞌi ruma runimal tew.
16 Xqasutij kꞌu rij jun ralko isla Clauda rubꞌiꞌ pa na lik ta kujum wi ribꞌ ri tew chiqe, yey lik xuꞌan kꞌayew chiqe xqajekꞌ pan ri ralko barco re toꞌbꞌal ibꞌ, ri charem ruma ri nimalaj barco. 17 Ekꞌuchiriꞌ xaqꞌanisax waꞌ pa ri nimalaj barco, xkojiꞌ ukowil ri barco rukꞌ laso chaꞌ na kuꞌan ta ukꞌaj ruma ri kaqjiqꞌ. Lik kꞌu xqaxiꞌij qibꞌ riꞌ, ma runimal tew kupaqej ri barco chwach jun luwar Sirte rubꞌiꞌ, pa na cho ta wi ri yaꞌ y wuluꞌl uxeꞌ ri sanyebꞌ. Xesax kꞌu ri manta kꞌo puwi ri barco y xyaꞌ luwar che ri barco kakꞌam bꞌi ruma runimal tew.
18 Chukaꞌm qꞌij kꞌut, lik kꞌa kajabajoꞌx ri barco ruma ruchuqꞌabꞌ ri kaqjiqꞌ. Ruma kꞌu riꞌ rachijabꞌ ebꞌukꞌayom ri barco xkijeq kakikꞌaq taq bꞌi ri eqaꞌn re ri barco pa ri mar. 19 Y churox qꞌij xqajeq utorik upa ri barco y xqakꞌaq bꞌi pa ri mar taq ri xqatoro.
20 Ukꞌiyal qꞌij kꞌu riꞌ na jinta qꞌij y na jinta chꞌumil xqꞌalajinik, yey ri kaqjiqꞌ na xa ta jubꞌiqꞌ ri yaꞌ kuroj chiqe. Ruma kꞌu waꞌ na jinta chi pa saq we kojkꞌasiꞌ na. 21 Yey na oj woꞌqinaq ta ukꞌiyal qꞌij. E uwariꞌche ri Pablo xtakꞌiꞌ chikixoꞌl konoje y jewaꞌ xubꞌiꞌij:
«Alaq achijabꞌ, lik utz ta e xta alaq ri ximbꞌiꞌij; ma we tamaji xojel lo pa ri isla Creta, na kaqakꞌulumaj ta riꞌ waꞌ y na jinta ne kꞌo kaqajam riꞌ.
22 »Noꞌj kꞌu woꞌora kannimarisaj kꞌuꞌx alaq rukꞌ waꞌ: Na jinta junoq kujam kan rukꞌaslem che alaq, xew kaqajam kan ri barco. 23 Kambꞌiꞌij waꞌ ma wa jun aqꞌabꞌ xkꞌun wukꞌ ri ángel re ri Dios, ri Jun nuyaꞌom wibꞌ puqꞌabꞌ y ri kanloqꞌnimaj. 24 Ekꞌu ri ángel xubꞌiꞌij kan waꞌ chwe: “Pablo, maxiꞌij awibꞌ, ma lik chirajawaxik kateꞌela chwach ri nimalaj taqanel re Roma. Yey awuma riꞌat, ri Dios kebꞌukolobꞌej che ri kamik konoje ri e kꞌo awukꞌ chupa ri barco” xcha ri ángel chwe. 25 Ruma kꞌu laꞌ, alaq achijabꞌ, nimarisaj kꞌuꞌx alaq. Ma riꞌin kubꞌul nukꞌuꞌx rukꞌ ri Dios y lik nujikibꞌam e kuꞌanaꞌ pachaꞌ ri xbꞌiꞌx chwe. 26 Noꞌj kꞌu ri barco kuꞌchꞌikibꞌaꞌ na kꞌu ribꞌ pa ri sanyebꞌ chwach juna isla»* Hch. 27:44 xcha ri Pablo.
27 Jun aqꞌabꞌ kꞌu riꞌ, echiriꞌ xqakꞌis kebꞌ semana, oj paqem bꞌi ruma ri tew chwi ri mar Adriático. Yey pa tikꞌil aqꞌabꞌ kꞌut, e rachijabꞌ ebꞌukꞌayom ri barco xkinaꞌbꞌej katajin koponik chunaqaj ulew. 28 Xkipaj kꞌu ruchoyil upa ri yaꞌ y xkinaꞌbꞌej treinta y seis metros chi uchoyil upa. Xojbꞌin chi pan jubꞌiqꞌ y xkipaj tanchik. Xkinaꞌbꞌej kꞌu riꞌ xa veintisiete metros chi uchoyil upa. 29 Lik kꞌu kakixiꞌij kibꞌ we ri tew xuchiq ri barco chwa abꞌaj. Ewi xkikꞌaq bꞌi kajibꞌ anclas§ “Anclas”: Waꞌ e chꞌichꞌ xukuxubꞌ utzaꞌm jekel che ri barco y rukꞌ waꞌ ri barco katakꞌiꞌ pa ri yaꞌ. pa ri mar chirij lo ri barco re kakixim rukꞌ chaꞌ utz katakꞌiꞌik. Xew kꞌu lik koyeꞌem chik kasaqirik.
30 Ekꞌu rachijabꞌ ebꞌukꞌayom ri barco xkaj kakiya kan ri barco. Xkijeq kꞌu kakiqasaj pa ri mar ri ralko barco re toꞌbꞌal ibꞌ y xkiꞌan pachaꞌ e riꞌ kakiqasaj pan jujun chik anclas chwach ri barco re katakꞌiꞌik.
31 Ekꞌu ri Pablo xubꞌiꞌij chike ri capitán y ri soldados:
«We wa ebꞌukꞌayom re ri barco na kekanaj ta kan chupa ri barco, na kakolobꞌetaj ta alaq» xchaꞌ.
32 Ekꞌuchiriꞌ, ri soldados xkiqꞌat pa ximital wi ri ralko barco re toꞌbꞌal ibꞌ; y xkiya bꞌi ranimaꞌ xeꞌek pa ri yaꞌ y jelaꞌ na jinta junoq utz kanimaj bꞌi chupa.
33 Echiriꞌ xujeq kꞌut kasaqirik, ri Pablo xebꞌupixabꞌaj konoje chaꞌ kewaꞌik, jewaꞌ xubꞌiꞌij chike:
«E ukaꞌm semana waꞌ na uxlaninaq ta alaq y na jinta kꞌo tijom alaq. 34 E uwariꞌche, kantzꞌonoj che alaq, woꞌq alaq chaꞌ na kaqꞌobꞌ ta ri chuqꞌabꞌ alaq; ma na jinta junoq che alaq kujam kan tobꞌ tane xa juna uwiꞌ» xchaꞌ.
35 Kꞌa ekꞌu riꞌ ubꞌiꞌim waꞌ, xukꞌam jun pam y xutioxij che ri Dios chikiwach konoje; xuwechꞌ kꞌu upa y xujeq utijik. 36 Kꞌa ekꞌuchiriꞌ, konoje lik xmiqꞌ kikꞌuꞌx y xewaꞌik. 37 Chi qonoje ri oj kꞌo chupa ri barco, oj kebꞌ ciento rukꞌ setenta y seis chi tikawex. 38 Ekꞌuchiriꞌ xenojik, xkiqꞌobꞌisaj kan ri reqaꞌn ri barco, e xkikꞌaq kan ri trigo pa ri mar.
Kawechꞌtaj ri barco chwi ri mar
39 Ekꞌuchiriꞌ paqꞌij chik, ri ebꞌukꞌayom ri barco na ketaꞌam taj pa la katajin wi koponik. Yey xkil kꞌu pan chinimanaj jun uqꞌabꞌ ri mar sanyebꞌ uchiꞌ; jekꞌulaꞌ xkiyijbꞌaꞌ chikiwach we kakichꞌij uminik bꞌi ri barco kꞌa chilaꞌ. 40 Xkiqꞌat kꞌu ri ximbꞌal re ri anclas pa yuqul wi ri barco y xkiya kan ranimaꞌ waꞌ chupa ri mar. Jekꞌulaꞌ xkikir ri ximbꞌal re ri kebꞌ timón re ri barco. Tekꞌuchiriꞌ, xkiyak ri manta kakꞌuluw ri tew chwach ri barco y xkijeq kꞌu riꞌ keqibꞌ pan che rulew kꞌo chuchiꞌ ri yaꞌ. 41 Pero ri barco xuꞌyaꞌa ribꞌ pa kukꞌul wi ribꞌ kebꞌ utzaꞌm yaꞌ y xtzaniꞌ pa jun luwar pa umolom wi ribꞌ ri sanyebꞌ chuxeꞌ ri yaꞌ. Rutzaꞌm ri barco xuꞌchꞌikibꞌaꞌ ribꞌ pa ri sanyebꞌ. Ekꞌu ri chirij ri barco xujeq kawechꞌetajik ruma ruchuqꞌabꞌ ri tew kꞌo chwi ri mar.
42 Ekꞌu ri soldados xkibꞌiꞌij chikiwach kekikamisaj ri e kꞌo chi presoyil chaꞌ na jinta junoq kanimajik e laꞌ pa mux. 43 Noꞌj kꞌu ri capitán ke ri soldados, ruma karaj kukolobꞌej ri Pablo che ri kamik, xebꞌuqꞌatej che wa xkinoꞌjij. Y xtaqan kꞌu che chaꞌ e janipa ri kakiriq mux kikꞌaqa bꞌi kibꞌ nabꞌe chupa ri yaꞌ y keꞌkimaja uwa ulew; 44 yey ri nikꞌaj chik kiꞌana bꞌi ke, kiyaꞌa bꞌi kibꞌ chwi taq tzꞌalam y chwi taq ruchꞌaqapul ri barco. Jekꞌulaꞌ xkiꞌano. Ewi na jinta junoq xjiqꞌ pa yaꞌ; konoje xeꞌkimaja uwa ulew.

*27:2 Ri xbꞌiꞌn waꞌ wa chꞌaꞌtem “Xojok” e Lucas, ri xtzꞌibꞌan ri libro, ma xok bꞌi pa ri barco rukꞌ ri Pablo. Raj wach ke ri soldados xuya luwar chike ri Lucas y ri Aristarco kakachbꞌilaj bꞌi ri Pablo pa barco.

*27:2 Hch. 19:29; 20:4; Col. 4:10; Flm. 24

27:9 “Ri nimaqꞌij echiriꞌ ri aj judiꞌabꞌ kakiꞌan ayuno”: Waꞌ kuꞌan pa septiembre u octubre. Chwi ri mar Mediterráneo lik kꞌo kaqjiqꞌ kujeq lo octubre y kuꞌkꞌisa kꞌa febrero.

27:12 “Ruqꞌijol echiriꞌ kꞌax tew y kꞌo jabꞌ”: Chupa ri Biblia pa kaxtila kabꞌiꞌx “invierno” che ruqꞌijol echiriꞌ lik kꞌax tew y kꞌo jabꞌ. Chilaꞌ Israel y chwi ri mar Mediterráneo, waꞌ kajeqer octubre y kakꞌis abril.

*27:26 Hch. 27:44

§27:29 “Anclas”: Waꞌ e chꞌichꞌ xukuxubꞌ utzaꞌm jekel che ri barco y rukꞌ waꞌ ri barco katakꞌiꞌ pa ri yaꞌ.