Wycliffe's Bible with Modern Spelling
English: Wycliffe's Bible Modern Spelling (with Deuterocanon)
Copyright © 2001,2010,2011,2012,2013,2015 Terry Noble
Language: English
Dialect: Archaic
Translation by: Terry Noble
Wycliffe’s Bible with Modern Spelling, was made in response to requests from readers who wanted my Wycliffe’s Old and New Testaments and Apocrypha in one volume. Printing limitations dictated the number of pages available to me and the letter size. In my previous books, Wycliffe’s Bible, Wycliffe’s Old Testament, Vols. 1 amp 2, Wycliffe’s New Testament, and Wycliffe’s Apocrypha, I have tens of thousands of rewritten verses, presented in parentheses “( )”, to provide help in comprehending the 14th century Middle English vocabulary and grammar. In this present volume, with space at a premium, those “helps” had to be eliminated, to make room for the text of the Apocrypha.
This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivatives license 4.0.
You may share and redistribute this Bible translation or extracts from it in any format, provided that:
- You include the above copyright and source information.
- You do not sell this work for a profit.
- You do not change any of the words or punctuation of the Scriptures.
Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.
2019-09-26