19
“为以色列的两位王子唱哀歌吧:
 
‘你的母亲象狮子群中的母狮,
躺在幼狮群中哺育幼仔,
她把一只幼仔带大,使它长成一只强壮的狮子* “她把一只幼仔带大,使它长成一只强壮的狮子”∶ 母狮和幼仔寓指王后哈慕他在丈夫死后把一个儿子扶上王位。(见《列王记下》23:30-31)。
它学会了撕咬猎物,吞食人类。
列国得到消息,用陷阱捉住它,又用钩子把它拖往埃及。
母狮见自己的希望成了泡影,期望落了空,
就另选了一只幼仔,
把它养成一只强壮的狮子。
它随狮群往来猎食,因为它也长成了一只猛狮。
它也学会了撕咬猎物,吞食人类;
它攻城破堡,摧毁城池,
整个大地都被它的吼声吓得发抖。
列国从四周群起攻击它,撒下罗网,用陷阱捉住了它。
他们用钩子把它拖进铁笼,
带到巴比伦王那里,投进了监牢,
于是以色列的群山中再也听不见它的吼声。
10 你的母亲象溪水旁的葡萄树,
它枝叶茂盛,果实累累,
因为它有充足的水源。
11 它的枝条粗壮,可做王者的权杖,
它高耸于密林之上,高大的枝干和葱郁的枝叶引人注目。
12 但是,它被人在烈怒中连根拔起,扔在地上,
东风吹得它枯萎了,
果实脱落了,粗壮的枝条萎缩了,
火把它们全都吞没了。
13 如今,它被栽种在旷野里,那是一块干旱无水的土地。
14 火从一条主干蔓延,
吞没了全树的果实,
没有留下一条适合作王杖的粗枝。’
 
这是一首哀歌,也只能当作哀歌。”

*19:3: “她把一只幼仔带大,使它长成一只强壮的狮子”∶ 母狮和幼仔寓指王后哈慕他在丈夫死后把一个儿子扶上王位。(见《列王记下》23:30-31)。