11
Can' goc cate' got Lázaro
1-2 Na' gwzoa to beṉe' gocšene beṉe' yež Betania le' Lázaro. Betania naquen laž María na' beṉe' bile' Marta, na' ḻegaque' zjanaque' beṉe' zan Lázaron'. María nan' bzoe' to set zix̱ ṉi'a X̱ancho Jesúsen' na' bosbiže' ṉi'en len yiša' yic̱hje'. Na' beṉe' zan Lázaron' goseseḻe' diža' gan' zoa Jesúsen', chese'e ḻe':
―X̱anto', beṉe' xmigo' Lázaron' ba chacšende'.
Cate' gwṉeze Jesúsen' chacšene Lažaron', na' gwne':
―Ca nac yižgüe' c̱hen', bi che'eden' cont yeḻa' goten' gonen ḻe' gan, san che'eden' cont gacbe'ele catec beṉe' zaca' nac Diosen' na' gacbe'ele naca' beṉe' zaca'chgua, neda' naca' dogualje Xi'iṉ Dios.
Ḻa'czḻa' Jesúsen' chacde' Martan' len beṉe' bilen' na' len Lázaron', cate' gwṉezde' chacšene Lázaron', bega'aṉche' yec̱hope ža gan' zoen'. Nach gože' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen:
―Ḻe šo'o šejcho distritw Judean' da' yoble.
Na' gose'ene':
―Maestrw, bi ža na'zen' beṉe' gwnabia' c̱he nación c̱hechon' gosaclaže' yesote' le' yosoc̱heḻe' le' yej. ¿Da' yoble šejo' na'?
Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Lagüe žan' nsa' šižiṉw hor, na' beṉe' chda lagüe ža bi chc̱hegüe', ḻe nseṉi' gwbižen' ḻo yežlion'. 10 Na' beṉe' chda ba goḻ chc̱hegüe', ḻe nac c̱hoḻ.
11 Gwde gwne' ca' nach gože' ḻegaque':
―Beṉe' xmigwcho Lázaron' ba chtase' na' ša'a šjaysbana'ne'.
12 Na' gose'ene':
―X̱anto', še ba chtase' güeyacczede'.
13 Jesúsen' gwne' ca' dan' gwṉezde' ba got Lázaron', na' beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen gosacde' še chtaszen'. 14 Nach Jesúsen' bochix̱gaten' bi zejenṉa' gwne' ca':
―Ba got Lázaron'. 15 Na' chebeda' bi gwzoa' na' šlac chacšende', cont gona' šejḻe'le c̱hia'. Ḻe šo'o šejcho gan' de'na'.
16 Nach ben' le' Tomás ben' bososi'e Tomás Cuaš gože' yezica'chle beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen:
―Ḻe šo'o cont gatcho txen len Jesúsen' še yesote'ne'.
Jesúsen' že' chac chosbane' beṉe' guat
17 Na' ja'aque' Betanian' len Jesúsen', na' cate' besežine'na' beṉe' Betania ca' bosozende' ḻe' ba goc tap ža bosocuaše' Lázaron'. 18 Betanian' chin' gaḻa'ze Jerusalénṉa' ca do gašjw hor. 19 Na' beṉe' zan beṉe' gualaž c̱hegaque' že' Jerusalénṉa' besežine' gan' zoa Martan' len Marían' cont yeso'e ḻegaque' yeḻa' chxenḻaže' da' got beṉe' zangaquen'. 20 Nach Martan', cate' gwṉezde' Jesúsen' ba bžine' cho'a yežen', na' gwze'e jašague'ne'. Na' Marían' bega'aṉe' yo'ona'. 21 Nach Martan' gože' Jesúsen':
―X̱ana', šaca' zo' nga caten' gocšene beṉe' zanan' biḻja gote' šaca'. 22 Na' ṉezda' ḻa'czḻa' ba gote', bite'tez da' ṉabdo' Diosen' gone', gonczen'.
23 Nach gož Jesúsen' ḻe':
―Güeban beṉe' zanon'.
24 Nach Martan' gože'ne':
―Ṉezda' yebane' cate' yesyeban beṉe' guat ca' žan' te c̱he yežlion'.
25 Na' gož Jesúsen' ḻe':
―Neda' chac chosbana' beṉe' guat ca' ḻe nsa'a yeḻa' mban toḻi tocaṉe. Da'nan' beṉe' ca' yesejnilaže' neda', ḻa'czḻa' yesate', guata' yeḻa' mban c̱hegaque' toḻi tocaṉe. 26 Na' note'tez beṉe' nite' chesejnilaže' neda', gwbat yesebiaye'e. ¿Chejḻi'o da' nga chnia' le'?
27 Na' gož Martan' ḻe':
―X̱ana', chejḻi'a naco' dogualje Xi'iṉ Dios. Chejḻi'a naco' Criston' ben' ba gwlezto' seḻa' Diosen' yežlion' yedeṉabi'e.
Jesúsen' gwcheže' gan' bosocuaše' Lázaron'
28 Beyož gwna Martan' ca' beyeje' jayeže' María bilen' šižize:
―Ba bla' Maestron' cho'a yežen' na' chṉie' le'.
29 Na' Marían' cate' bende' dan' gož Martan' ḻe' ḻa' gwza'te' na' gwyeje' gan' zoa Jesúsen'. 30 Biṉa' žin Jesúsen' lagüe yežen' ca horen', ṉe' nga'aṉe' cho'a yežen' gan' jašag Martan' ḻe'. 31 Na' beṉe' Jerusalén ca' nita' liž María, beṉe' cheso'e ḻe' yeḻa' chxenḻaže' da' got beṉe' zanen', cate' besele'ede' gwza' Marían' nach gosa'aclene' ḻe', gosacde' zeje' cho'a blojen' gan' ngaše' zjac̱heže'.
32 Na' Marían' cate' bžine' gan' zoa Jesúsen' na' ble'ede' ḻe', ḻa' bzoate xibe' lagüen', gože'ne':
―X̱ana', šaca' zo' nga caten' gocšene da' beṉe' zanan', biḻja gote' šaca'.
33 Na' cate' ble'e Jesúsen' chbež Marían' na' ḻecze chesebež beṉe' Jerusalén ca' za'aclene' ḻe', da' juisyw da' goque Jesúsen' na' bžaglagüe' ḻo' yic̱hjlažda'ogüen'. 34 Na' gože' ḻegaque':
―¿Ga bcuaše'lene'?
Na' gose'e ḻe':
―X̱anto', yo'o na' le'edo'.
35 Na' gwchež Jesúsen'. 36 Na' beṉe' Jerusalén ca' gosene':
―Ḻe ṉa' catequen' chacde' ḻe'.
37 Na' baḻe' gosene':
―Bengan' bene' ga ble'e beṉe' lc̱hoḻen', na' šaca' gwzoe' nga caten' gocšene Lázaron', benḻje' cont bi gote'.
Jesúsen' bosbane' Lázaron' ladjo beṉe' guaten'
38 Na' da' yoble da' juisyw da' goque Jesúsen' ḻo' lažda'ogüen'. Na' gwyeje' gan' bosocuaše' ben'. Naquen to bloj na' da' to yej cho'enṉa'. 39 Na' Jesúsen' gože' beṉe' ca':
―Ḻe ca'a yejen'.
Na' Martan' beṉe' zan da' Lázaron' gože'ne':
―X̱ana', ba chḻa' ben' zigw, ḻe bac̱h goc tap ža gote'.
40 Na' gož Jesúsen' ḻe':
―Ba gwnia' le' še šejnilažo' neda' na' le'edo' nac Diosen' beṉe' zaca' juisyw.
41 Nach beṉe' ca' goseque'e yejen'. Na' Jesúsen' gwṉe'e yabale na' gwne':
―X̱a', chox̱cleno' ba bzenago' c̱hia'. 42 Ṉezda' yogo' ṉi'a chzenago' c̱hia', perw žia' ca' cont beṉe' ca' že' nga yesejḻe'e len' gwseḻo' neda'.
43 Beyož boḻ güiže' Diosen', gwṉe' zižje, gwne':
―Lázaro, bechoj.
44 Nach ḻa' bechojte Lázaron' ndobyoy ṉi'a ne'en to cint de lache' na' to bay ndobe cho'alagüen'. Na' Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Ḻe yozaše' lachen' na' ḻe gwsane' yeyeje'.
Bosoxi'e yesezene' Jesúsen'
(Mt. 26:1-5; Mr. 14:1-2; Lc. 22:1-2)
45 Na' zan beṉe' Jerusalén ca' beṉe' ja'aclene' Marían' besele'ede' yeḻa' guac da' ben Jesúsen' na' gosejnilaže'ne'. 46 Perw baḻ beṉe' Jerusalén ca' ja'aque' lao beṉe' fariseo ca' na' jaseže' ḻegaque' Jesúsen' bosbane' Lázaron'. 47 Nach bx̱oz gwnabia' ca' c̱he neto' beṉe' Israel len beṉe' fariseo ca' bosyotobe' yogo'ḻoḻ beṉe' ca' chesenabia' nación c̱heton'. Na' bosoxi'e gosene':
―¿Nac goncho? ḻe yeḻa' guac zan chon benga. 48 Na' še ṉacho jayenṉa', yogo'ze beṉe' yesejnilaže'ne', na' yesid beṉe' nación Roma na' yeseque'e yodao' blao c̱hechon' na' yosožiaye'e nación c̱hechon'.
49 Na' to beṉe' gwnabia' zoa ca horen' le' Caifás. Ḻe' naque' bx̱oz blao ḻo izen'. Na' gože' ḻegaque':
―Le'e gague bi ṉezele. 50 Na' bi chacbe'ele napen chio' cuent toz ben' gat, clel ca cuiayi' yogo'cho lente nación c̱hecho nga.
51 Gague con ca gwnalaže'ze Caifásen' gwne' ca', san da' naque' bx̱oz blao iznan', Diosen' bene' ga gwne' ca' cont gwdix̱jue'ede' gat Jesúsen' ṉec̱he nación c̱heton'. 52 Na' ca nac dan' gaten', gague gate' ṉec̱he nación c̱heto' na'zen' san gate' cont yogo' beṉe' ba gwlej Diosen' yesaque' xi'iṉe' gate'teze nación, yesaque' txen yesejnilaže'ne'. 53 Ca' goquen', žana' beṉe' gwnabia' ca' gosezolagüe' bosoxi'e nacle yesone' yesote' Jesúsen'.
54 Na' da'nan' Jesúsen' bich gwdacze' con can' nḻa'ze gan' že' beṉe' gwnabia' c̱he nación c̱heton'. Nach gwze'e distritw Judean' na' gwc̱he'e beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen to yež da' nzi' Efraín da' chi' gaḻa'ze latje dašen', na' besyega'aṉe' na'.
55 Na' ba zoa gaḻa' ḻṉi pascw c̱he neto' beṉe' Israel. Na' beṉe' zan beṉe' za'ac to to yež zja'aque' Jerusalénṉa' cate' za' gaḻa'le ḻṉin' cont yeson cuine' xilaže' can' ža ley c̱heton'. 56 Na' besyeyiljue' Jesúsen' do gan' zoa yodao' blaon' na' cate' bi besyeželde'ne' na' gose' ḻježe':
―¿Bi chaquele? ¿Güide' ḻṉi nga, še bi yide'?
57 Gosene' ca' ḻe bx̱oz gwnabia' c̱heto' ca' na' beṉe' fariseo ca' ba gosec̱hoguen' še note'tez beṉe' ṉezde' gan' zoa Jesúsen' cheyaḻa' gwzende' ḻegaque' cont yesezene' ḻe'.