4
Tib wnaa Samar
Zeeṉe bieṉ Jesús laa zha farisé gocnaṉle ndalraa miech zienaḻ zhiwseed me, ni ndalraa miech ne quiachoobnis me lo Juan (niicle ne led medpaa rchoobnis, sinque zha ne nac xpëëdscuel me zha co rchoobnis), nacne briee me xtan zha Judé ga, wbire me nëz xtan meṉ Galilé stib.
Par gdziṉ me Galilé, none ted me xtan meṉ Samar. Xtan meṉ Samar zieded me, zig groḻ dzew, laa me zie gax guiedz ne lë Sicar, dzigo güeyted me zaatne quia guiuu ne rnee zho “Zhibzie Jacob”; lo liu ne psaṉ Jacob lo xpëëd me José padzeela. Rdzag me ziaad-zë me lo nëëg co, bdziṉ me bzob me ro guiuu co; 7-8 ga blëz me, laa no zio lad guiedz Sicar zioxi no ncuaaṉe dioownie no me.
Ro guiuu co zob me bdziṉ tib wnaa Samar ziexi nis ga; dzigo rëbchaa me lo wnaa co:
―Bzhiguieḻ bzoladz niip zhis luu guie naa.
Bzee zdoo wnaa co goṉ me bnab Jesús nis lo me, sac rlëëdox zha Judé raṉ zho zha Samar, per ni rneed zho lo zho.
―¡Ncuaaṉe gliladzd naa! ―rëb me―. ¡Ti zha Judé gnab nis lo ti zha Samar!
Dzigo rëbchaa Jesús:
10 ―Teḻ niaca miṉe guieṉ luu gaṉle cho rnab nis lo luu, ni guieṉ luu zha nactaa ncuaaṉe rzoladz Dios lo miech, haxta znab luu nis lo naa. Ni naasi goṉ, znedz naa nis ne rdeed guieḻmban.
11 Pquiab wnaa co, rëb me:
―Per ni nzheṉd luu name pe cuee luu nis, ¿pa dzigo tsiebee luu nis ne rdeed guieḻmban ga? ¡Goṉ gaṉle, guietdox bzie rii! 12 Stiba, ¿niacxe mazdraa dzigo nac luu que pxozgol ne Jacob, meṉ ne psaṉ bzie rii? Nu name go me nis grë xma me; niicle grë xpëëd mew, nuque go zho nis.
13 ―Grëse zha ne rie nis rii ―rëb Jesús―, rbiire rnab zhis zho; 14 saṉgue nis ne rded naa, zha ne guiew gdziṉdraa dze gnab zhis zho. Sac nis ne gded naa, masaque gdziba zdoo zho zig rdzib nis tib ro zhlian, ni nis co gdeed tib guieḻmban ne gdziṉ dze lozh lo zho.
15 Dzigo rëbchaa wnaa co lo Jesús:
―Bzhiguieḻ bneedz nis co guie naa, zeeṉa gnabdraa zhis naa, zeeṉa guiaḻxidraa naa nis nu.
16 ―Güeygazh ―rëb Jesús―, güeyxi tsieel luu, dzigo goḻtë grop to.
17 ―Guieṉd tsieel naa ―rëb wnaa co―. Gard ctsieelnia naa.
―Nli rnee luu ―rëb Jesús―; 18 sac gaay mgui ne zibannie luu, ni tib zho ptsieelniad luu, niicle mgui ne nonie luu niinaw, ptsieelniadaque luu zho. ¡Nli miṉe rnee luu i!
19 Zeeṉe bin wnaa co sca rëb Jesús, rëbchaa me:
―Zootne tib zha ne ziadnee xtiidz Dios lo miech nac luu. 20 Teḻ scaw, bzhiguieḻ bnë dieṉ, ¿zha nacne rnee grë meṉ Israel ne leṉ yadoo nroob ne zobpaa Jerusalén, gapaa none tsiegaṉ miech Dios? Sac no ne nac no meṉ Samar, rnee no ne ib guic gui ne zob nu, ga none tsiegaṉ miech Dios; sac grë xmeṉgol no ga güeygaṉ zho Dios.
21-24 Pquiab Jesús rëb me:
―Bina gaṉle, zdziṉ dze zeeṉe yquiindraa ne gooṉ guic gui riipaa, o Jerusalénpagaa tsie to tsiegaṉ to Dios meṉ ne nac Pxoz ne. ¡Ni laa dze co ziaadgaxle! Gacdraaw ne dieṉ pa lo tsie ne tsiegaṉ ne Dios, sinque zha ne nlipaa racladz gleynie me, none dib zdoo zho gleynie zho me; zigne gdeedse Espíritu Sant guieḻbiini lo zho.
’Choot grieelod gaṉ Dios; gacxe waa zha ne gleynie me, none gleynie zho me zigne rdeed Espíritu Sant guieḻbiini lo zho; ni none dib zdoo zho gleynie zho me. Ni zha ne sca gleynie me, zha co rguib me. Teḻ to laa to riegaṉse Dios ni ruṉbeyde to me; saṉgue no rdziuuṉbey no meṉ ne riogaṉ no, sac goṉ lo xtii meṉ Israel ziaad meṉ ne guiaadsilaa miech lo doḻ.
25 ―Nenda ―rëb wnaa co―, per naṉ naa ib ziaad Meṉ ne zëëble diidz ga cxeeḻ Dios, meṉ ne lë Crist; ni zeeṉe laa me guiaad, me gnë diidzli lo no.
26 Pquiab Jesús, rëb me:
―¡Naa goṉ nac meṉ co! Lëë me nu nonee lo luu.
27 Lëëtaaque hor co grëse no ne nac no xpëëdscuel me laa no bdziṉ. Bzee zdoo no bdzioṉ no laa me nozodiidznie wnaa co, per ni tib no bnabdiidzd lo me dieṉ pe quianabdiidz me, dieṉ pegaa quiazodiidznie me wnaa co.
28 Laa wnaa co, zoque xche me ga, rias me laa me zie nëz lad guiedz. Bdziṉ me, rëb me lo grë miech co:
29 ―¡Goḻtë gaṉle guṉbey to ti meṉ co! ¡Bzeet me grëse zha nac lo xquieḻmban naa! ¿Bay pe lëdle Meṉ ne nole diidz cxeeḻ Dios ga?
30 Horco briee grë miech co lad guiedz, ziaad zho zaatne goṉ wnaa co Jesús.
31 Laa no, quia no rdeed no ncuaaṉe gow me, per nëd me.
32 ―Gowd naa ―rnee me―. No stib xquieḻwagw naa miṉe ruṉbeyde to.
33 Dzigo rnabdiidzlsa no, rnee no:
―Bod no cho biaadnie pe dow me, lal ne bio ne lad guiedz.
34 Nëchaa me lo no:
―Lëë xquieḻwagw naa nac ne guṉ naa miṉe rnabey Dios naa, ni csiaaḻ naa dziin ne pxeeḻ me naa ziaḻguṉ naa. 35 To lëë rnee to: “Leṉ stapraa mëë csilo gac wlaap.” ¡Per goḻwi lo grëtaa miech qui gaṉle, nac zho niina zig grë guieḻgon ne goḻle gliaap! 36 Gacxe waa, ib none tsie to tsielaap to, tsietop to zho, zeeṉa ygaa zho tib guieḻmban ne gdziṉd dze lozh. Ni zigne razh zha ne rie wlaap, scaque zguizh Dios to tsietop to zho. ¡Ti guieḻbley nrooba, zigtaa par zha ne rana, zigtagaa par zha ne rlaapa! 37 Ible nli diidz ne znu rnee: “Zhaa zha ne rie gon, stible zha ne rie wlaap.” 38 Zig nac niina, laa naa rxeḻ to tsielaap to zaatne ni tib xtsiiṉ to psëëbde to; zhaa zha ne güey gon, na tole tsie wlaap.
39 Laga laa me sca quianee lo no, laa grë meṉladz wnaa co no nëz ziaad zho nëz lo no ga. Nzian grë miech co, zeeṉe bin zho rëb wnaa co bzeet Jesús grë ncuaaṉe ziyuṉ me, bliladz zho Jesús. 40 Laa zeeṉe blanso zho ga, bnab zho lo me cuëz me ladz zho zhis. Dzigo nacne blëz me lo zho chop ngbidz. 41 Nzianraa grë miech co bliladz me, zeeṉe bin zho grë zhiwseed me.
42 ―Nasi nagoṉ laa no rliladz me ―rnee zho lo wnaa co―, sac nozhal bdzioṉ me, ni bdzion no grë miṉe rnee me. Nliw, ible me nac meṉ ne ziaadsilaa grëse miech lo xtoḻ zho.
Biac xpëëd tib zha ne quia dziin lo rey
43 Zeeṉe goc chop ngbidz co, laa no briee ga gza no me, laa no bdzio nëz stib zio no nëz Galilé. 44 Niicle ne bzeetle me: grëse zha ne ziadteed xtiidz Dios, ib raṉdzed miech zho zaatne nac ladz zho; per 45 zeeṉe bzëëb me grë guiedz ne ngab Galilé, wen pcaania grë miech co me. Nzian zho güey lni Pascw co Jerusalén, goṉ zho grëtaa milagr ne beeṉ me ga.
46 Nëz no no bdziṉ no Caná, zaatne sca bzaalo me nis vin. Ga bdzieelo me tib zha Capernaum, tib zha ne rquia dziin lo rey; lëëtaque leṉ dze co rzacnë xpëëd me.
47 Bin me laa Jesús briee xtan meṉ Judé, laa me no gdziṉ Galilé. Dzigo biaad me biaddzieelo me Jesús ga, bnab me lo Jesús tsienaḻ Jesús zhits me Capernaum, tsieguṉguiac Jesús xpëëd me; sac nzhoo rac win. 48 Dzigo rëbchaa Jesús lo me:
―¿Pe haxta gaṉ to dzigo guṉ naa milagr, dzigoraa gliladz to naa?
49 ―Beeṉ tib guieḻnzaac gotsaa guioniob ne ―rëb meṉ co―, nend znuse lozh xpëëd naa.
50 Rëbchaa Jesús:
―Bzë, tsod luu guieḻnë. ¡Laa xpëëd luu biacle!
Dib zdoo meṉ co bliladz me xtiidz Jesús, laa me bio nëz laa me zey. 51 Zhilew gdziṉ me lidz me, zeeṉe bdzieelo me bla zha ne quia xtsiiṉ me, rëb zho laa xpëëd me biacle. 52 Dzigo bnabdiidz me lo zho, maase pa hor biac win. Rëbchaa zho:
―Nieeg, zig rwe ngbidza, tibaque znuse briee zhixlëë win.
53 Dzigo psoladz me zig hor cotaque rëb Jesús lo me, laa xpëëd me biacle. Dzigo dib zdoo me bliladz me Jesús, tsieel me, xpëëd me, meṉlidz me ne, grëse zho dib zdoo zho bliladz zho Jesús.
54 Ga goc brop milagr ne beeṉ Jesús lo zha Galilé. Miṉ co beeṉ me zeeṉe wbire me nëz Judé.