39
1 Ie tsinepake t’Ierosalaime ami’ty volam-paha-folo’ i taom-paha-sive’ i Tsidkia mpanjaka’ Iehodày le nifajifajy mb’e Ierosalaime naho nañarikatok’ aze t’i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele naho o fonga lahindefo’eo; 2 le pinonak’ ami’ty andro faha-sive’ i volam-paha-efa’ i taom-paha folo-raik’ ambi’ i Tsidkiay, i rovay. 3 Le songa nimb’an-dalambey Añivo mb’eo o roandria’ i mpanjaka’ i Baveleo vaho niambesatse eo t’i Nergale-saretsere* Nergale-saretsere:mpamandron-drala, i Samgar-nebo† Samgar-nebo: fibara mitoky, i Sarsekime‡ Sarsekime: tale’ ty hajan-tsaroñe, vosi’e, i Nergal-saretsere, mpanao sahàtse, vaho o roandria’ i mpanjaka’ i Baveley ila’e iabio.
4 Ie niisa’ i Tsidkia mpanjaka’ Iehodà naho o lahindefo’eo, le niboratsake mb’eo, niakatse i rovay haleñe mb’angolobo’ i mpanjakay, niranga mb’an-dalambey añivo’ i kijoly roe rey, vaho niavotse mb’ añ’ ArabৠArabà: forototo; i vavatane lalek’ atimoy mb’eo. 5 F’ie nihoridaña’ o lian-dahin-defon-Kasdio le nitratse amonto’ Ieriko* Ieriko: ty vola’e; ty harifondrifo’e ey t’i Tsidkia, naho tsinepa’ iereo, naho nasese mb’amy Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele e Ribla† Riblà: fifandierañe; enge’e; fiareñañe an-tane’ i Kamate‡ Kamate: haviñerañe; havotrohañe; kijoly añe: vaho zinaka’e. 6 Le zinama’ ty mpanjaka’ i Bavele e Ribla o ana-dahi’ i Tsidkiao añatrefam-pihaino’e eo; zinevo’e iaby ka o roandria’ Iehodào. 7 Ginoa’e amy zao ty fihaino’ i Tsidkia, le vinaho’e an-torisìke haneseañ’ aze mb’e Bavele mb’eo. 8 Finorototo’ o nte-Kasdio ty anjomba’ i mpanjakay naho o anjomba ondatioo, vaho narotsa’ iareo ty kijoli’ Ierosalaime.
9 Nasese’ i Nebozaradane, mpifehem-pigaritse an-drohy mbe Bavele añe ze sehanga’ ondaty nisisa an-drova ao, naho o nifotetse ho ama’eo vaho ze honka’ ondaty nisisa ao. 10 Nenga’ i Nebozaradane§ Nebozaradane: Voka’ ty Zaka, Fitokia’e an-tane Iehodà ao ty ila’ o rarake tsy amam-panañañeo vaho nitolora’e tanem-bahe naho teteke henane zay.
11 Linili’ i Nebokadnetsare mpanjaka’ i Bavele t’i Nebozaradane, mpifehe mpigaritse, ty am’ Iirmeà, ty hoe, 12 Rambeso le atrao naho ambeno soa vaho ko ijoiañe fa ano ama’e ze hatoro’e, 13 Aa le nañirake t’i Nebozaradane, mpifehem-pigaritse naho i Nebo-saz’haban* Nebosazhaban: tsara; mivoamboañe; , vosie loha’e, naho i Nergale† Nergale: Fanalolahy-saretsere, vosi’e mpanao sahàtse, rekets’ o roandriam-panjaka’ i Baveley ila’e iabio, 14 nampihitrife’ iereo naho rinambe’ iareo an-kiririsam-pigaritse ao t’Iirmeà, naho nafanto’ iereo amy Gedelia‡ Gedalia: Iehova ro mampanjofak’ ahy, ana’ i Ahikame, ana’ i Safane ty hampoly aze, himoneña’e am’ondati’eo.
15 Niheo am’ Iirmeà ty tsara’ Iehovà, ie nirindriñe an-kiririsam-pigaritse ao, nanao ty hoe: 16 Akia saontsio t’i Ebed-meleke§ Ebed-meleke: mpitorom-panjaka, nte-Kose ty hoe: Hoe ty nafè’ Iehovà’ i Màroy, i Andrianañahare’ Israeley: Ho henefako ami’ty rova toy i tinarokoy ho hankàñe ama’e fa tsy ho fañasoàñe, vaho ho heneke añatrefa’o amy andro’ey. 17 Fe ho hahako rehe amy andro zay, hoe t’Iehovà, tsy hatolotse am-pità’ ondaty ihembaña’oo, 18 toe harovako tsy hampikorovohem-pibara; ty fiai’o ty ho tsindro’o amy te niato amako, hoe t’Iehovà.
*39:3 Nergale-saretsere:mpamandron-drala
†39:3 Samgar-nebo: fibara mitoky
‡39:3 Sarsekime: tale’ ty hajan-tsaroñe
§39:4 Arabà: forototo; i vavatane lalek’ atimoy
*39:5 Ieriko: ty vola’e; ty harifondrifo’e
†39:5 Riblà: fifandierañe; enge’e; fiareñañe
‡39:5 Kamate: haviñerañe; havotrohañe; kijoly
§39:10 Nebozaradane: Voka’ ty Zaka, Fitokia’e
*39:13 Nebosazhaban: tsara; mivoamboañe;
†39:13 Nergale: Fanalolahy
‡39:14 Gedalia: Iehova ro mampanjofak’ ahy
§39:16 Ebed-meleke: mpitorom-panjaka
DRAFT VERSION