Sabiduría de Solomón
Sabiduría de Salomón está reconocida como Escritura Deuterocanónica por las Iglesias Católica Romana, Ortodoxa Griega y Ortodoxa Rusa.
1
1 Amad la justicia, todos los que sois jueces de la tierra.
Piensa en el Señor* Gr. en la bondad. con buen ánimo.
Búscalo con un solo corazón,
2 porque lo encuentran los que no lo ponen a prueba,
y se manifiesta a los que confían en él.
3 para los pensamientos torcidos separados de Dios.
Su Poder condena cuando es puesto a prueba,
y expone a los tontos;
4 porque la sabiduría no entrará en el alma que concibe el mal,
ni habitar en un cuerpo esclavizado por el pecado.
5 Porque un espíritu santo de disciplina huye del engaño,
y se apartará de los pensamientos sin entendimiento,
y se avergonzarán cuando haya entrado la injusticia.
6 Porque† Algunas autoridades leen que el espíritu de la sabiduría es amoroso con el hombre. la sabiduría es un espíritu que ama al hombre,
y no tendrá por inocente a un blasfemo de‡ O bien, injuriador por sus labios,
porque Dios es testigo de su interior,
y es un verdadero supervisor de su corazón,
y un oyente de su lengua.
7 Porque el espíritu del Señor ha llenado§ Gr. la tierra habitada. el mundo,
y el que mantiene todas las cosas unidas sabe lo que se dice.
8 Por lo tanto, nadie que diga cosas injustas pasará desapercibido;
ni la Justicia, cuando condene, lo dejará pasar.
9 Porque en sus consejos se buscará a los impíos,
y el sonido de sus palabras vendrá al Señor para llevar a la convicción sus obras sin ley;
10 porque un oído celoso lo escucha todo,
y el ruido de los murmullos no se oculta.
11 Guardaos, pues, de las murmuraciones inútiles,
y evita que tu lengua se llene de calumnias;
porque ninguna declaración secreta seguirá su camino sin ser escuchada,
y una boca mentirosa destruye un alma.
12 No busques la muerte en el error de tu vida.
No atraigan la destrucción sobre ustedes por las obras de sus manos;
13 porque Dios no hizo la muerte,
ni se deleita cuando los vivos perecen.
14 Porque creó todas las cosas para que tuvieran un ser.
Los poderes generadores del mundo son sanos,
y no hay veneno de destrucción en ellos,
ni el Hades ha* O, una casa real dominio real sobre la tierra;
15 porque la justicia es inmortal,
16 pero los hombres impíos con sus manos y sus palabras convocan a la muerte;
considerándolo un amigo,† O bien, se consumieron de amor por él se alejó.
Hicieron un pacto con él,
porque son dignos de pertenecer a él.
*1:1 Gr. en la bondad.
†1:6 Algunas autoridades leen que el espíritu de la sabiduría es amoroso con el hombre.
‡1:6 O bien, injuriador
§1:7 Gr. la tierra habitada.
*1:14 O, una casa real
†1:16 O bien, se consumieron de amor por él
Este es un borrador de traducción. Está siendo revisado y editado. Si encuentra algún error, infórmenos en [email protected].