15
Jesús inawak Pilato
(Mt. 27:1-2, 11-14; Lc. 23:1-5; Jn. 18:28-38)
Semi san kualka, n tiopixkeh non tlayakantokeh, iwa n tetajmeh non tlayakantokeh kan Weyi Tiopa iwa non kitemachtiah n tlanawatílistli iwa nochteh non okimajmanayah n Sanedrín* Sanedrín: nin grupo kemi de 50 kimajmanah n tetajmeh non tlaixkomakah ijkuak kinteiliah akimeh amo kitlakitah itlanawatil Moisés., omoololojkeh iwa omotlapowijkeh tlan kitoktiskiah n Jesús. Satepa okimailpijkeh iwa okimaktilitoh n Pilato. Pilato okitlajtlani:
—¿Te tirey de judíojteh?
Jesús okinankili:
—Ijkó kemi tejwatsi yotikijto.
Pero n tiopixkeh non tlayakantokeh san de miak okiteiliayah. Pilato oksepa okitlajtlani Jesús:
—¿Amitla tikijtos de nochi tlan yejwah mitsteiliah?
Pero Jesús amo otlanankili iwa n Pilato san omotlajtlachialti.
Kitemaktiah Jesús makimiktikah
(Mt. 27:15-26; Lc. 23:13-25; Jn. 18:38—19:16)
Nochi xiwitl itech ilwitl de Paskua, Pilato trato okikajkawaya seme de non tsaktokeh, san akin okitlajtlaniliayah. Iwa ompa otsaktoka Barrabás iwa sikimeh itlakaikniwah, ninteh okintsakeh ken otemiktijkeh keman omototojtokakeh iwan gobierno. Ijkuakó, miakeh oyajkeh kan Pilato iwa okilijkeh makichiwa kemi nochi xiwitl kichijtiwits. Iwa Pilato okinmili:
—¿Nonkinekih manikkajkawa n Rey de judíojteh?
10 Pilato okiyekmatia n tiopixkeh non tlayakantokeh okimaktilijkeh n Jesús porke oxikojmikiah. 11 Pero n tiopixkeh non tlayakantokeh okintlatlalwijkeh n tlakah para makitlajtlanilikah n Pilato makikajkawa Barrabás. 12 Ijkuakó Pilato oksepa okintlajtlani:
—¿Tlan nonkinekih manikchiwa iwa nin tlakatl akin nomejwah nonkinotsah Rey de n judíojteh?
13 Yejwah oksepa otlanankilijkeh iwa okojtsajtsikeh:
—¡Xikkrusifikaro!
14 Pilato okinmili:
—¿Tleka? ¿Tlan amokuali okichi?
Pero yejwah okojtsajtsikeh okachi chikawak:
—¡Xikkrusifikaro!
15 Pero ken Pilato okinekia mokawas kuali inwa n tlakah, okikajka n Barrabás, otlanki otlanawati makitsonwitekikah n Jesús, iwa okinmaktili para makikrusifikarokah.
N soldadojteh kipijpinawiah n Jesús
(Mt. 27:27-31; Jn. 19:1-5)
16 Ijkuakó n soldadojteh okiwikakeh n Jesús kan ipatio n palasio iwa ompa okinmoololojkeh nochteh n soldadojteh. 17 Okonakiltijkeh itlake morado, iwa okitlalilijkeh se korona non okichijchiwilijkeh ika witstli. 18 Otlanki opé kajawiltlajpaloah:
—¡Timitsweyiliah Rey de judíojteh!
19 Iwa okikuawijwitekiah ika se akatl, okiixchijchawiayah iwa omotlankuaketsayah inawak iwa okiweyiliayah. 20 Ijkuak yotlanki okipijpinawijkeh, okikixtilijkeh n kapa morado iwa okonakiltijkeh itlake. Otlanki okiwikakeh okikrusifikarotoh.
Kikrusifikaroah n Jesús
(Mt. 27:32-44; Lc. 23:26-43; Jn. 19:17-27)
21 Simón de Cirene inta n Alejandro iwa n Rufo, owalmokopaya de itlala, iwa ijkuak opajpanotiaya ik ompa n soldadojteh okitoktijkeh makiwikili ikrus n Jesús.
22 Okiwikakeh n Jesús kan tepeyotl non okiliayah Gólgota non kijtosneki Miketsontekomatl. 23 Ompa okimakakeh vino nelitok ika mirra pero amo okonik. 24 Ijkuak yokikrusifikarojkah n Jesús, n soldadojteh okinmotlatlanilijkeh itlakenwah para kitaskeh tlan kimowikiliskiah.
25 Okikrusifikarojkeh kualka, kemi las nueve. 26 Iwa ik ikuatsontla okipepechilijkeh se tlajkuíloli kan onestoka tleka okikrusifikarojkeh, iwa okijtoaya: “N Rey de Judíos.”
N ome ichtekeh
(Mt. 27:38-44; Lc. 23:39-43)
27 Noiwa okinkrusifikarojkeh ome ichtekeh inajnakastla n Jesús, se kan iyekma iwa ok se kan iopochma. 28  N bersíkulo 28 amo nesi itech non okachi yowejkajkeh tlajkuílolteh.
29 Iwa akimeh ik ompa opanoayah omokuawiwixoayah, okiwijwikaltiayah iwa okiliayah:
—¿Amo Te otikijto tikxixititsas n Weyi Tiopa iwa ipan eyi tonati oksepa tikchijchiwaskia?, 30 axa monewia ximopalewi iwa xiwaltemo de non krus.
31 Ijkó noiwa n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa non kitemachtiah n tlanawatílistli, okipijpinawiayah iwa okimoliayah:
—Oksikimeh okimpalewi, pero ye inewia, mach weleti mopalewia. 32 Tla milák Ye n Cristo, n Rey de Israel, mawaltemo de kan krus para matikitakah ijkuakó tikneltokaskeh.
Iwa non okrusifikaritokah inajnakastla noiwa fiero okitenewaya.
Mikki n Jesús
(Mt. 27:45-56; Lc. 23:44-49; Jn. 19:28-30)
33 Ijkuak oajsiko tlajko tonati, itech nochi non tlali otleyuak asta las tres. 34 Iwa itech non ora Jesús owaltsajtsik chikawak iwa okijto:
—Eloi, Eloi, ¿lama sabaktani? —noni kijtosneki: Nodios, Nodios, ¿tleka otechkakajteh noselti?
35 Sikimeh ijkuak okikakeh, okijtojkeh:
—¡Xikkakikah!, kinotok n profeta Elías.
36 Ijkuakó se omotlelo okisiawato se esponja itech vinagre. Okiyakailpi itech se akatl iwa okonmák n Jesús makoni, iwa okinmili n oksikimeh:
—Matikitakah kox n profeta Elías wits kitemowiki.
37 Ijkuakó n Jesús owaltsajtsik chikawak, iwa omikki. 38 San nima n kortina de n Weyi Tiopa owaltlajkotsáyanki. 39 Iwa n soldado tlayákanki romano non omoketoka iyakapan Jesús, ijkuak okitak kenijki otsajtsik iwa owalmik, okijto:
—¡Milák, nin tlakatl ye Ikone Dios!
40 Noiwa sikimeh siwameh san wejka oontlachixtokah. Ompa okatkah María de Magdala, María inmamá n iknimeh José iwa n Jacobo non tsoyotl, iwa n Salomé. 41 Ninteh siwameh oyayah iwan Jesús iwa okimpalewiayah ijkuak okatka Galilea. Noiwa ompa okatkah oksikimeh siwameh non otlejkokeh Jerusalén iwan Jesús.
Kitookah n Jesús
(Mt. 27:57-61; Lc. 23:50-56; Jn. 19:38-42)
42 Ijkuak otiotlatik, nochteh yomotlatlalijtokah para n sábado. 43 Ijkuakó owala n José de n altepetl Arimatea, akin tewa okatka de n Sanedrín. Ye noiwa okichiaya ijkuak pewas tlanawatis Dios, omoyolchika iwa okitlatlaujtito n Pilato makimaktili ikuerpo n Jesús. 44 Pilato omotlajtlachialti ijkuak okima Jesús yomikki, ijkuakó okónnotski n soldado tlayákanki romano iwa okiyektlajtlani kox milák yomikki n Jesús. 45 Ijkuak n soldado tlayákanki okili yomikki, n Pilato okimaktili n José ikuerpo n Jesús. 46 Ijkuakó José okitemowi n kuerpo de kan krus iwa okikekemelo ika se tlakemitl de lino, non ye okiko. Otlanki okitlalito ikuerpo n Jesús kan se miketékochtli non okichkuakeh ipan tetl, iwa ika se weyi tetl tankachtik iwa patlaktik okitentsakeh n miketékochtli. 47 María de Magdala iwa María imamá n José okitakeh kan okiwilankeh n Jesús.

*15:1 Sanedrín: nin grupo kemi de 50 kimajmanah n tetajmeh non tlaixkomakah ijkuak kinteiliah akimeh amo kitlakitah itlanawatil Moisés.

15:28 N bersíkulo 28 amo nesi itech non okachi yowejkajkeh tlajkuílolteh.