11
Vocês devem fazer como eu, exatamente, como eu faço ao imitar Cristo. Eu sou grato por vocês sempre se lembrarem de mim e por seguirem os ensinamentos exatamente como eu os transmiti a vocês. Quero que vocês entendam que Cristo é a autoridade sobre cada homem, e o homem é a autoridade sobre a mulher e, finalmente, que Deus é a autoridade sobre Cristo.* Há muita discussão a respeito do significado de “cabeça” nesse contexto. Nas Sagradas Escrituras “cabeça” pode ter a ver com “origem”, “fonte” ou “autoridade.” Um homem perde a sua autoridade se ora ou faz profecias com a cabeça coberta. Já uma mulher perde a sua autoridade quando ela ora ou faz profecias com a cabeça descoberta. Pois é exatamente como se ela tivesse rapado a cabeça. Se a cabeça de uma mulher não está coberta, então, sua cabeça deveria ser rapada. Se é vergonhoso para uma mulher ter o cabelo cortado ou rapado, então, ela deveria sempre cobrir a sua cabeça. Um homem, em contrapartida, não deveria cobrir a cabeça, pois ele é a imagem e a glória de Deus, enquanto a mulher é a glória do homem. O homem não veio da mulher, mas a mulher veio do homem. E o homem não foi criado por causa da mulher e, sim, a mulher foi criada por causa do homem. 10 É por isso que a mulher deveria ter esse sinal de autoridade em sua cabeça, por respeito aos anjos vigilantes. Como muitos analistas observam, esse é um dos versículos mais difíceis do Novo Testamento para se entender e traduzir. Alguns entendem a “autoridade” como a cobertura da cabeça, demonstrando que a mulher é respeitável e que tem uma posição em relação ao homem. Já outros veem isso como uma “autoridade” para falar e profetizar, já que esse não seria o papel que uma mulher normalmente teria nessa sociedade. Há muitas outras interpretações em relação a isso, assim como da frase literalmente traduzida como “por causa dos anjos.” 11 Mesmo assim, a partir da visão do Senhor, a mulher é tão fundamental quanto o homem, e o homem é tão fundamental quanto a mulher. Literalmente, “no entanto, não há mulher sem o homem e nem o homem sem a mulher, no Senhor.” 12 Como a mulher veio do homem, da mesma forma o homem vem da mulher.§ Referindo-se à Criação, onde Eva é feita a partir de Adão, mas, a partir daí, as mulheres deram à luz os homens. Porém, o principal é que tudo vem de Deus. 13 Julguem por si mesmos: é adequado que uma mulher ore a Deus com a cabeça descoberta? 14 A própria natureza não mostra que um homem com cabelo comprido envergonha a si mesmo? 15 No entanto, uma mulher com o cabelo comprido traz glória para si mesma, pois o cabelo lhe é dado como uma proteção. 16 Mas, se alguém quiser discutir a respeito disso, nós e nem qualquer das outras igrejas de Deus temos outro costume além desse.* Paulo claramente indica que isso é simplesmente a forma como as coisas funcionam, na prática, na igreja ao usar a palavra “costume” ou “hábito”, em vez da palavra “regra” ou “mandamento.”
17 Agora, eu não posso elogiar vocês ao lhes dar as orientações a seguir, pois quando vocês se reúnem, isso resulta em mais mal do que em bem! 18 Primeiro, eu ouço que nas reuniões da igreja vocês se dividem em grupos diferentes, e eu creio que isso seja verdade. 19 É claro que essas divisões entre vocês devem acontecer, para mostrar quem são os que estão certos. 20 Quando vocês se reúnem, não estão comemorando verdadeiramente a Ceia do Senhor. 21 Alguns querem comer primeiro, antes de todos, deixando os outros com fome. Outros ainda ficam bêbados. 22 Vocês não têm as suas próprias casas onde podem comer e beber? Ou desprezam a igreja de Deus e humilham aqueles que são pobres? O que eu devo dizer a vocês? Que vocês estão agindo bem? Eu não tenho nada de bom para dizer a respeito de vocês ao agirem assim!
23 Pois eu recebi do Senhor tudo o que eu passei para vocês: que o Senhor Jesus, na noite em que foi traído, pegou o pão. 24 Depois de agradecer a Deus, ele partiu o pão e disse: “Isto é o meu corpo, que eu dou a vocês. Lembrem-se de mim ao fazerem isso.” 25 Da mesma maneira, depois de haver ceado, ele pegou o cálice e disse: “Este cálice é o novo acordo Essa é a tradução da palavra frequentemente apresentada como “aliança”, que é pouco usada na linguagem atual com esse contexto. A ideia é de um acordo entre duas partes. Nesse caso, é a relação entre Deus e os seres humanos., selado com o meu sangue. Lembrem-se de mim ao beberem desse cálice. 26 Pois toda vez que vocês comerem esse pão e beberem desse cálice estarão anunciando a morte do Senhor até que ele retorne.”
27 Assim, qualquer um que comer o pão ou beber do cálice do Senhor, de uma forma que ofenda a sua honra, será culpado por fazer o que é errado contra o corpo e o sangue do Senhor. 28 Deixem que cada pessoa analise a si mesma e, depois, deixem que coma o pão e beba do cálice. 29 Caso aqueles que comem e bebem não reconheçam a sua relação com o corpo do Senhor, eles mesmos se condenam. 30 É por isso que muitos de vocês são fracos e doentes, e alguns até mesmo morrem. 31 No entanto, se nós realmente tivéssemos nos analisado, não seríamos condenados dessa maneira. 32 Mas, quando somos condenados, estamos sendo disciplinados pelo Senhor, para que não sejamos condenados junto com o mundo. 33 Então, meus queridos irmãos e irmãs, quando se reunirem para comer a Ceia do Senhor, esperem uns pelos outros. 34 Se alguém estiver com fome, então, coma em casa, para que, quando se reunirem, vocês não se condenem. Eu os orientarei mais quando for visitá-los.
 

*11:3 Há muita discussão a respeito do significado de “cabeça” nesse contexto. Nas Sagradas Escrituras “cabeça” pode ter a ver com “origem”, “fonte” ou “autoridade.”

11:10 Como muitos analistas observam, esse é um dos versículos mais difíceis do Novo Testamento para se entender e traduzir. Alguns entendem a “autoridade” como a cobertura da cabeça, demonstrando que a mulher é respeitável e que tem uma posição em relação ao homem. Já outros veem isso como uma “autoridade” para falar e profetizar, já que esse não seria o papel que uma mulher normalmente teria nessa sociedade. Há muitas outras interpretações em relação a isso, assim como da frase literalmente traduzida como “por causa dos anjos.”

11:11 Literalmente, “no entanto, não há mulher sem o homem e nem o homem sem a mulher, no Senhor.”

§11:12 Referindo-se à Criação, onde Eva é feita a partir de Adão, mas, a partir daí, as mulheres deram à luz os homens.

*11:16 Paulo claramente indica que isso é simplesmente a forma como as coisas funcionam, na prática, na igreja ao usar a palavra “costume” ou “hábito”, em vez da palavra “regra” ou “mandamento.”

11:25 Essa é a tradução da palavra frequentemente apresentada como “aliança”, que é pouco usada na linguagem atual com esse contexto. A ideia é de um acordo entre duas partes. Nesse caso, é a relação entre Deus e os seres humanos.