14
In Juan Tlakuateekij okimiktijkej
(Mr. 6:14-29; Lc. 9:7-9)
1 Itech nekatej tonaltin Herodes in tetrarca katlej oyeka gobernador de estado de Galilea, okikakke de tlan Jesús okichiwaya, 2 iwan ijkuakón okinmilwij itekipanojkawan:
―Nekáj tlakatl yen Juan Tlakuateekij. Yomoyolkuik oksemi satepan de omikke, iwan por yonik kinchiwa wejweyin milagrostin.
3 Herodes ijkón okijtoj, porke itech nekatej tonaltin yej otlanawatij ma kikitzkikan in Juan, ma kikadenaijilpikan iwan ma kitzakuakan telpiloyan. Ijkón okichij in Herodes porke okitlankuamotlatoka in Felipe maski oyeka ikni. In siwatl oyeka itoka Herodías. 4 Juan okilwiaya in Herodes:
―Tikchijtok se weyi tlajtlakole porke iwan tikaj mokoñada.
5 Herodes okinekia kimiktiani in Juan, pero okinmiimakasia in tlakaj. Porke nochtin okimatiaj nik in Juan oyeka profeta de Dios. 6 Pero nijkuak okumpliroj xiwitl in Herodes, ichpoch in Herodías omijtotij inmixpan nochtin iinbitadoswan in Herodes, iwan Herodes sa tekitl okiwelitak. 7 Iwan okilwij ipan melajka nik kimakas nochi san tlan yej kitlajtlanilis. 8 Tonses in ichpochtle achtoj omotlapowij iwan imaman, iwan satepan okilwij in Herodes:
―Xinechmaka ika se plato itzontekon in Juan Tlakuateekij.
9 Nijkuak ijkón okikakke in rey Herodes, omoyolkokoj, pero komo yokilwijka ipan melajka nik kimakas nochi san tlan kitlajtlanilis iwan inmixpan iinbitadoswan, tonses otlanawatij ma kimakakan. 10 Iwan otlanawatij ma kikechtzontekikan in Juan ompa telpiloyan. 11 Iwan okualkuikej ika se plato itzontekon, iwan okimaktilijkej in ichpochtle, iwan yej okimakak imaman.
12 Satepan oejkokej imomachtijkawan in Juan, okitkikej itlalnakayo iwan oyajkej okitookatoj. Satepan oyajkej okimatiltitoj in Jesús.
Jesús okintlamakak makuile mil tlakaj
(Mr. 6:30-44; Lc. 9:10-17; Jn. 6:1-14)
13 Nijkuak in Jesús okimatke, oyáj de ompa iselti itech se barko, iwan oyáj se lugar kan tlalkawale kan mach akaj tlakatl nemi. Pero in tlakaj okimatkej, okiskej de inpueblojwan iwan oyajkej okajsitoj nejnentiwej. 14 Nijkuak Jesús otemok de itech barko, okinmitak miekej tlakaj, iwan okinmiknomaj, iwan okinpajtij in kokoxkej katlej okualinwikayaj. 15 Nijkuak yopéj tiotlaki, imomachtijkawan in Jesús omijkuanijkej inawak, iwan okilwijkej:
―Yotiotlakik, iwan nian mach akaj chanti. Xikintitlani in tlakaj para ma wian ik pueblojtin, para ma kikowatij tlan kikuaskej.
16 Jesús okinmilwij:
―Mach moneki ma wian. Namejwan xikintlamakakan.
17 Iwan yejwan okinankilijkej:
―Nian tikpiaj san makuile pan iwan ome michin.
18 Iwan Jesús okinmilwij:
―Xinechinwalkuilikan nian.
19 Ijkuakón Jesús otlanawatij ma motlalikan in tlakaj kan xiwyoj. Satepan okitilanke in makuile pan iwan ome michimej, oajkopantlachixke omotlasojkamatke inawak Dios, iwan okipojpostekke in pan iwan okinmakak imomachtijkawan, iwan yejwan okinxejxelilijkej nochtin in tlakaj. 20 Nochtin kuale otlakuajkej asta oixwikej. Satepan okintemitijkej majtlaktle iwan ome chikimej de pantlapojpostektle iwan michintlakojkotonale de katlej osobraroj. 21 Iwan katlej otlakuajkej oyekaj kej makuile mil tlakaj, mach okinpojkej in siwamej nion pilalaktin.
Jesús onejnenke ipan atl
(Mr. 6:45-52; Jn. 6:16-21)
22 Satepan Jesús okinnawatij imomachtijkawan ma tlejkokan itech barko para ma panokan oksé lado de yen lago ma sa tlayekanakan, mientras in Yej ok okinmakawaya in tlakaj. 23 Iwan satepan de okinmakaj, Jesús otlejkok itech se tepetl omotiotzajtzilito iselti. Nijkuak owaltlatleyuak, Jesús ompa oyeka iselti. 24 In barko yoyaya tlatlajko lago. In atl omajkokuia ipan barko porke in ejekatl inpan oyaya. 25 Iwan san kualkan ok otlatleyuatoka, Jesús okinmajsito nejnentiw ipan atl. 26 Iwan nijkuak imomachtijkawan okitakej nejnentiw ipan atl, omomawtijkej iwan otzajtzikej:
―¡Se temawtij!
27 Pero Jesús okinnotzke, iwan okinmilwij:
―Amo ximomawtikan, Nej niJesús.
28 Ijkuakón Pedro otlanankilij, okijtoj:
―Señor, tla yen tejwatzin, xikchiwa ma ninejnemi ipan atl asta kan tejwatzin tikaj.
29 Iwan Jesús okilwij:
―Xiwiki kiné.
Ijkuakón Pedro otemok de itech barko iwan opéj nejnemi ipan atl para yas kinamikitij in Jesús. 30 Pero nijkuak okimomakak kuenta nik wel chikawak ejeka, omomawtij. Iwan komo opéj apolaki, otzajtzik:
―¡Señor, xinechmakixti!
31 San niman Jesús okimakitzkij, iwan okilwij:
―Wel tzikitzin motlaneltokalis. ¿Tlanik mach otinechneltokak?
32 Iwan nijkuak otlejkokej itech barko, in ejekatl omoketzke. 33 Ijkuakón katlej oyekaj itech barko omotlankuaketzkej iyakapan Jesús iwan okiweyikixtijkej, okijtojkej:
―Melawak nik tejwatzin titeKone de Dios.
Jesús okinpajtij in kokoxkej de Genesaret
(Mr. 6:53-56)
34 Satepan de otlankej opanokej de itech yon lago, oajsitoj itech tlale de Genesaret. 35 Nijkuak in tlakaj de yon lugar okixmatkej nik yen Jesús, oyajkej okitematiltitoj itech nochi yon región, iwan okualinwikilijkej nochtin kokoxkej kan Yej oyeka. 36 Okitlatlawtiayaj ma kinkawili ma kikitzkilikan itzotzol maski san yen itempantzin. Iwan nochtin katlej okikitzkilijkej itzotzol, opajtikej.