9
Ngindrai irapaniu iyasura Nowah
Ngindrai itoholi Nowah iyasura norun hu pe ipwai iyatahu ipa, “Akapo noru wawu; akahon pe ndromweya wawu kiya namandran pe akapep kol pwan masih. Pe maram kiro nimnim ka tahu kan masih —- hu norukan masih hora woh paingan, iyasura melit masih hu tora selek ndrita pwan pe hu ni masih tora ndras —- yihu melit masikene ara andre hu kanoh turut ta wawu ndramat. Hu kan masih makunuwehu nepo hutora selek, hutora tokai, pe huhora woh, andre kasarayah anandrina wawu ndramat kiyasura menmena piyang tehe mamu.
Hapeko wou mbunayan sangi kan nepo ndrai itandron aliy, paratesah, ndrai ara ndroiyi taleh. Pe kapa sehe ndramat ndre kan kitingundru hamou ndramat kimat andre kiro tine mbulmoro pe kikuni nopwaran kiya melit mepo imbusiy.
Kapa hiyeh kirayi hamou ndramat kimat
andre hu ndramat hu katingundrun kiya soiwin,
paratesah, Ngindrai imangsani ndramat
mwensen tehe yiy opu.
Pe wawu andre kapo noru wawu hu kaya soyon, pe ndromweya wawu kihon pe ndraye wawu hu andre kapep kol pwan masih.”
Pwen Ngindrai ipwai iya kili Nowah iyapolo norun hu ipa, “Mahapo yo nakurapaniu kiyasura norum hu pe ndrayem hu, andre hu kasarayah kamulan, 10 pe kiyasura melit masih makunuwehu —- hu norukan pe hu kan para wum iyapolo hu kan para yangiy nepo husa mawen nondriya ndroi —- pe melit masih makunuwehu topo ndrita kol pwan. 11 Yo uiki nongan para tapaniu isa kili wawu; pe yo andre kunmbusi non kingas pe kipwasili melit masikene makunuwehu paiwe ara pwi; pe upwatisingi nongno tehe non andre kinrah pe kinrasumuluwani kol pwan paiwe ara pwi yoh.”
12 Pe Ngindrai ipa, “Iye ara ndraikiya tapaniu to pwokeyan, urupo mbusiy mwelengo pe mwelenga wawu pe hu kan makunuwehu tora kili wawu; pe andre kinto-kinto hasap kiyau hasap. 13 Yo umbusi mwolou to hira kokom para ndraikiya tapaniu kiro mwele pe mwelenga kol pwan. 14 Kapa akanime uiki mburah kiramburuhi kol pwan pe maparamwandrayen, andre mwolou kisarayah kiho aliy. 15 Pe andre kuro lohongani nongan para tapaniu mepo nakiro mwelengo pe mwelenga wawu kiyasura hu kan masih makunuwehu handra-handra. Yo upwatisingi nongno tehe non andre kinrah paiwe para kipwasili topwe hu melit masikene ara pwi. 16 Kapa mwolou kisarayah kiho kokom, andre kunimei pe kulohongani nongno para tapaniu andre kinto-kinto mwelengo pe mwelenga hu melit masih makunuwehu handra-handra hu tora kol pwan.”
17 Pwen Ngindrai ipwai iyata Nowah ipa, “Mwolou iye ara ndraikiya lohonge pe nongan pwokeyan para tapaniu to mepo yo kunikiy mwele pe mwelenga hu melit masih makunuwehu tora kol pwan.”
Nowah ipwayi norun Ham
18 Pe ngala noru Nowah hu huro nondriya ndroi pe husa pwan ara iye: Sem, Ham, pe Yapet. (Ham ara tama Kanaan.)
19 Yihu noru Nowah matimou ara husarayah tumbuhu ndramat masih pe hu silihi kol pwan masikene.
20 Nowah ara, yiy ndramat para mbulya piyang, pe ihisi piyang hambut iya mwisi wain.* Eng: was the first to plant a vineyard; TP: em i namba wan man bilong planim gaden wain 21 Iyamulan Nowah irapaiwani ndrunu wain ngahan, iyin pe maran imbui, pe iye matin numwan pe mwayen pwi. 22 Pe Ham, tama Kanaan, iya pe inime taman iye matin pe mwayen pwi. Pwen iyapwai iyata nalin malmou hilto ngawan. 23 Hapeko Sem pe Yapet hilu wiri koyau hamou pe hiluikiy iye rondrih payandrupwese hilu. Pe hilu torokai te ndruwa hilu pe hilu ndrutihi tama hilu iyaliy. Pe hilu tikai te mara hilu imui, para hilu mbunakanime tama hilu mwayen pwi.
24 Pwen pe pwoke para wain ihipwen, pe Nowah isatine pe ihilong sehe melit norun kopwan imbusi iyatan. 25 Pwen pe yiy iten ana Kanaan ipa,
“Wou andre aro pahandra nalim hu
pe aya pwandrendres tahu ko mwaihei.”
26 Pe Nowah ipa toro:
“Kahari ngala Yapan, Ngindrai ata Sem!
Pe Kanaan ara andre kisarayah pwandrendres o mwaihei ata Sem.
27 Pe Ngindrai andre kimbusi ndraye Yapet hu kaya soyon,
pe ndrayen hu andre hu kampwan sura kamaye Sem.
Pe Kanaan ara andre kirayah pwandrendres ta Yapet i.”
28 Iyamulan para non namandran, Nowah iyen pe hayou tan iro tingat pe yimingui yi (350). 29 Hayou ta Nowah masikene iya harong, ara irayah andrsongat pe yimingui (950), pwen pe imat.

*9:20: Eng: was the first to plant a vineyard; TP: em i namba wan man bilong planim gaden wain