23
Anggota Sidang Agama bawa Yesus ke pemimpin pemrinta Roma
Smua orang yang ada di sidang itu bediri, trus dong bawa Yesus ke depan Pilatus. Di situ dong smua mulai tudu Yesus. Dong bilang, “Tong liat orang ini sala kas ajar ke tong pu masyarakat. De bilang orang jang bayar pajak sama Raja Besar Roma, trus De bilang De ni raja satu, Raja yang Allah pili.”
Trus Pilatus tanya Yesus, “Betul ka, Ko ni orang Yahudi pu Raja?”
Yesus jawab, “Ko sendiri yang bilang.”
Trus Pilatus bilang sama imam-imam kepala deng smua yang ada situ, “Sa ni tra dapat sala apapa di orang ini.”
Tapi dong tamba paksa baru dong bilang, “De bikin orang dong lawan pemrinta deng De pu ajaran di smua Yudea, mulai dari Galilea, deng skarang su sampe ke kota Yerusalem sini!”
Dengar begitu Pilatus tanya, “Betul, De ni orang Galilea ka?”
Waktu de tau kalo Yesus tu orang dari daera yang Herodes pimpin, de suru dong bawa Yesus ke Herodes yang waktu itu ada di Yerusalem. Herodes snang skali karna bisa baku dapat deng Yesus, karna de su lama dengar crita trus mo skali liat Yesus bikin tanda luar biasa. Karna itu Herodes tanya banyak skali, tapi Yesus tra jawab apapa.
10 Imam-imam kepala deng guru-guru agama yang ada bediri di tempat situ, tudu Yesus deng bicara kras-kras. 11 Trus Herodes deng de pu tentara-tentara hina deng ejek-ejek Yesus, trus kas pake Yesus baju panjang macam raja. Trus Herodes kirim Yesus kembali ke Pilatus. 12 Hari tu juga Herodes deng Pilatus pu hubungan jadi baik, seblum ini dong dua baku musu.
Yesus De dapa hukum mati
13 Pilatus kas kumpul imam-imam kepala, pemimpin dong smua, juga masyarakat dong. 14 Trus de bilang,
“Kam bawa Orang ini ke sa baru kam bilang, kalo De ni su bikin orang-orang dong lawan pemrinta. Skarang di depan kam sa su cek Dia, tapi sama skali sa tra dapat sala apapa yang De su bikin, sperti yang kam su tudu itu. 15 Begitu juga deng Herodes, karna tu de kirim De ini kembali sama tong. Jlas Orang ini trada sala yang musti dapa hukum deng hukum mati. 16 Karna itu sa suru cambuk pukul De baru kas bebas.” [ 17 Karna de harus kas bebas satu orang untuk dong pas hari besar Paska itu.]* 23:17 Banyak teks kuno bahasa Yunani tra pake ayat 17.
18 Tapi dong smua batariak, “Bunu Dia, kas bebas Barabas untuk torang.” 19 Barabas ni dapa kas masuk dalam penjara karna de bikin kaco kota deng bunu orang. 20 Pilatus bicara lagi deng suara kras sama dong karna de mo kas bebas Yesus. 21 Tapi dong smua batariak, “Kas salib Dia! Kas salib Dia!”
22 Trus yang ketiga kali Pilatus bilang dong, “Baru De bikin jahat apa? Sa tra dapat sala apapa yang musti tong hukum De deng hukum mati, sa pukul baru kas bebas De suda.”
23 Tapi dong smua batariak paksa-paksa kalo Yesus harus dapa salib. Dong paksa sampe dong yang menang. 24 Jadi Pilatus kas hukum mati sama Yesus, ikut orang banyak tu pu mau. 25 Baru de kas lepas orang yang dong minta, orang yang dapa penjara karna bikin kaco deng bunu orang. Baru de kasi Yesus sama orang banyak, untuk dapa bikin ikut dong pu mau.
Yesus dong bawa untuk dapa salib
26 Waktu dong bawa Yesus, dong tahan satu orang yang baru datang dari luar kota. De pu nama Simon, de asal dari kota Kirene di Afrika. Dong paksa dia pikul Yesus pu kayu salib, baru de ikut Yesus dari blakang.
27 Banyak orang ikut Yesus dari blakang, di tenga dong ada mace-mace juga. Mace-mace ini dong duka Yesus deng mnangis sedi skali. 28 Yesus balik muka sama dong baru bilang,
“Mace-mace Yerusalem! Jang kam mnangis Saya. Tapi mnangis untuk kam pu diri deng kam pu anana dong. 29 Karna nanti datang de pu hari-hari susa orang pasti bilang, ‘Bahagia buat prempuan yang tra perna lahir anak, tra perna kas susu anak.’ 30 Hari itu karna susa skali orang bilang ke gunung-gunung, ‘Lebi baik rubu tindis tong,’ juga bilang ke bukit-bukit, ‘Tutup tong suda!’ 31 Karna kalo orang su bikin begitu deng kayu basa, apa yang nanti jadi deng kayu kring eh?” 23:31 Karna kalo orang su bikin begitu deng kayu basa, apa yang nanti jadi deng kayu kring eh? - Ini arti dari kata kiasan di Bahasa Yunani: Karna kalo Sa yang tra sala, orang-orang dong bikin sperti ini, coba pikir nanti dong bikin sperti apa eh sama kam smua!
32 Juga di situ tentara bawa dua orang jahat yang dapa hukum mati sama-sama deng Yesus.
Yesus dapa salib
33 Waktu dong sampe ke tempat yang pu nama Tengkorak, di situ dong kas salib Yesus deng dua orang jahat itu, satu di sebla kanan deng satu di sebla kiri.
34 Trus Yesus bilang, “Bapa, kas ampun dong, karna dong tra tau apa yang dong bikin.”
Trus dong buang undi untuk bagi Yesus pu pakean. 35 Orang banyak bediri situ liat smua, tapi orang Yahudi pu pemimpin-pemimpin ejek Yesus, “De bisa kas slamat orang lain. Coba skarang De kas slamat De pu diri, kalo memang De ni Raja yang Allah pili untuk kas slamat manusia.” 36 Tentara-tentara dong juga datang ikut ejek-ejek trus dong mo kas minum Yesus deng anggur asam. 37 Baru dong bilang, “Kalo betul Ko orang Yahudi pu Raja coba kas slamat Ko pu diri!”
38 Di atas De pu kepala dong pasang tulisan, “De ni, orang Yahudi pu Raja.”
39 Satu orang jahat yang dapa gantung di sebla triak hina Yesus, “Kalo Ko Raja yang Allah pili untuk kas slamat manusia, coba kas slamat Ko pu diri deng tong dua juga!”
40 Tapi orang jahat yang sebla lagi tegur de baru bilang, “Ko ni tra takut sama Allah ka? Karna tong dapa hukum mati yang sama deng Dia. 41 Tong dua memang pantas dapa hukum mati, karna tong su bikin jahat, tapi De ni tra bikin sala apapa!” 42 Baru de bilang, “Yesus, waktu Ko jadi Raja ingat sa lagi.”
43 Yesus bilang, “Sa kastau ini benar, hari ini juga ko ada sama-sama deng Sa di surga.” 23:43 surga - Bahasa Yunani: Firdaus. Di situ Allah pu umat kumpul stela mati. Dong tinggal di situ sampe hari Yesus datang untuk adili smua orang.
Yesus mati
44 Kira-kira jam dua blas siang begitu, smua daera itu jadi glap sampe jam tiga sore, 45 karna trada sinar matahari. Tiba-tiba hordein tebal di Tempat Ibada Pusat§ 23:45 Hordein tebal - Hordein yang tutup di tempat kusus untuk kas pisa tempat suci di Tempat Ibada Pusat. Kalo itu tarobek jadi dua, itu jadi tanda brarti tempat suci itu su tabuka trus orang bole masuk untuk ketemu langsung deng Allah. tarobek bagi dua. 46 Trus Yesus batariak deng kras, “Bapa! Dalam Bapa pu tangan Sa kasi Sa pu diri.” 23:46 Mazmur 31:6 Habis bilang itu, Yesus kas lepas nafas trakir.
47 Begitu kepala pasukan liat smua yang su jadi, de puji Allah deng bilang, “Betul, De ni tra sala!”
48 Orang banyak yang kumpul deng nonton dong bunu Yesus, habis liat smua dong jalan pulang deng pukul-pukul dong pu badan.* 23:48 pukul-pukul dong pu badan - Bahasa Yunani: pukul-pukul dada. Orang rasa sedi skali jadi dong pukul-pukul dong pu badan. 49 Smua orang yang knal Yesus dari dekat, juga prempuan-prempuan yang ikut Yesus dari Galilea tu, dong smua bediri dari jau liat smua itu.
Yesus dapa kubur
50-51 Ada orang satu de pu nama Yusup, de orang baik slalu ikut Allah pu mau. De ni anggota Sidang Agama, tapi de tra stuju skali deng hasil sidang yang dong bikin. De dari Arimatea satu kota di Propinsi Yudea, de percaya nanti Allah jadi Raja di bumi. 52 Yusup pigi ketemu Pilatus baru de minta Yesus pu mayat. 53 Habis kas turun mayat itu, de bungkus pake kain lenan puti halus, baru dong bawa taru dalam kubur yang su gali di bukit batu, di situ tra perna orang dong taru mayat. 54 Pas itu hari jumat, orang-orang Yahudi ada siap-siap untuk dong pu hari ibada. 23:54 hari ibada - Hari brenti kerja ni mulai dari hari Jumat pas matahari masuk sampe Sabtu pas matahari masuk.
55 Prempuan-prempuan yang ikut Yesus dari Galilea, dong juga sama-sama deng Yusup ikut liat tempat kubur itu, bagemana dong taru Yesus. 56 Habis tu, dong smua pulang. Dong kas siap rempa-rempa deng minyak wangi 23:56 rempa-rempa deng minyak wangi ni biasa orang dong pake untuk kas awet mayat. untuk taru di Yesus pu jenasa.
Karna besok tu orang Yahudi pu hari ibada, jadi dong smua istirahat ikut printa dalam hukum Musa.

*23:17 23:17 Banyak teks kuno bahasa Yunani tra pake ayat 17.

23:31 23:31 Karna kalo orang su bikin begitu deng kayu basa, apa yang nanti jadi deng kayu kring eh? - Ini arti dari kata kiasan di Bahasa Yunani: Karna kalo Sa yang tra sala, orang-orang dong bikin sperti ini, coba pikir nanti dong bikin sperti apa eh sama kam smua!

23:43 23:43 surga - Bahasa Yunani: Firdaus. Di situ Allah pu umat kumpul stela mati. Dong tinggal di situ sampe hari Yesus datang untuk adili smua orang.

§23:45 23:45 Hordein tebal - Hordein yang tutup di tempat kusus untuk kas pisa tempat suci di Tempat Ibada Pusat. Kalo itu tarobek jadi dua, itu jadi tanda brarti tempat suci itu su tabuka trus orang bole masuk untuk ketemu langsung deng Allah.

23:46 23:46 Mazmur 31:6

*23:48 23:48 pukul-pukul dong pu badan - Bahasa Yunani: pukul-pukul dada. Orang rasa sedi skali jadi dong pukul-pukul dong pu badan.

23:54 23:54 hari ibada - Hari brenti kerja ni mulai dari hari Jumat pas matahari masuk sampe Sabtu pas matahari masuk.

23:56 23:56 rempa-rempa deng minyak wangi ni biasa orang dong pake untuk kas awet mayat.