11
Lázaro tʉppox
Aton bʉ'xaeyan, pawʉlpon Lázaro, koliowje pakoewow sʉapich, dukon Betania paklowaxxot. Kaeow pawʉl María. Asaow pawʉl Marta. Martalap majt Jesús tʉakchafan perjumamint, xabich sitaen xotow Jesús. Do jawʉtbej, japow pejmatlatat tʉakjoeipow Jesús pejtʉak. Japi koliowje asan aton to'a japon wʉljaesliajwa Jesús. Bʉxto'a wʉt, jʉm-aechipon:
—Jesús faenam wʉt, ¡jʉm-amopon: ‘Tajpaklon, nejnachalan Lázaro, nejxasinkampon, xabich bʉ'xaenk’ —amo Jesús! —aechi, aton to'a wʉt.
Do jawʉx, Jesús japox jʉmtaen wʉt, jʉm-aechon xanal pejnachalwanliajwa:
—Lázaro ampawaxaetat chiekal tʉpaxael. Pe kaelel tʉpaxilon. Japon bʉ'xaenk puexa jiw taeliajwa Dios xabich mamnikpon, jiw taeliajwabej xan, Dios paxʉlnan, tajpamamaxbej —aech Jesús.
Jesús kamta kajachawaesasia Marta, Maríabej, Lázaro bʉ'xaenkpoxliajwa, Jesús japi xabich nejxasink xot. Wʉltaen wʉton Lázaro bʉ'xaenkpox, Jesús nakiowa kaweta namanfʉkon kolematkoije Jordánlajt we-enlelde. Do baxael, Jesús jʉm-aech xanal pejnachalwanliajwa:
—Chijias pejme Judea tʉajnʉ poxade —aechon xanalliajwa.
Xanal jʉm-an:
—Jiw chanaekabʉanan, kaematkoiyan sʉapichlisox Judea tʉajnʉpijiw xam ia'tat dadaepsiapox matkaejabaliajwapi xam. Japi jiwfʉk xam bej wʉajnawesfʉlbej boesaliajwa. ¿Ma-aech xotkat xam pejme japoxade fʉlaesiam? —an xanal Jesúsliajwa.
Jesús pejme jʉm-aech xanalliajwa:
—Diachwʉajnakolax matkoi itliak doce horas. Samata, aton fia'paxil, nanʉamt wʉt, puexa chiekal taen xoton. 10 Pe aton madoi nanʉamt wʉt, japon fia'paxael, itkʉa'nik xot, puexa chiekal taeyaxil xotbejpon —aech Jesús, wʉajantat jʉm-aech wʉton xanal pejnachalwanliajwa.
11 Japox jʉm-aech wʉt, pejme jʉm-aechon:
—Wajnachalan Lázaro moejt. Xan japoxaxaechan thikaliajwanpon —aech Jesús.
12 Xanal jʉm-an:
—Jiw chanaekabʉanan, Lázaro moejt wʉt, japon waxae boejthʉlaxaes —an xanal.
13 Jesús jʉm-aech wʉt: “Lázaro moejt” —aech wʉt, japox jʉmchiliajwa: “Lázaro chiekal tʉp” —chiliajwapox. Xanallax, Jesús pejnachalwan, japox jʉmtaenx wʉt, asbʉan jʉmch nejchaxoelx: “Lázaro moejt wʉt, moejton. Me-ama madoi moejt wʉt, ja-aechon” —an xanal, nejchaxoelx wʉt. 14 Samata, Jesús xanal najʉm-aech chiekal matabijaliajwan:
—Lázaro chiekal tʉp. 15 Lázaro tʉp wʉt, xan jaxota-enil. Japon tʉp xamal kaes pejme xan nanaexasisliajwam. Samata, nejchachaemlax xamalliajwa. Amwʉt fʉlaeyaxaes patʉpan Lázaro poxade japon taeliajwas —aech Jesús.
16 Do jawʉt, Tomás, japon asawʉl Na-o'an, japon jʉm-aech xanalliajwa:
—Xatisbej chijias tʉpaliajwas, japon sʉapich, asew jiw boesas wʉton —aech Tomás xanalliajwa.
Jesús xajʉppox mat-eliajwa tʉpi, japi pejme duilaliajwa
17 Jesús, xanal nabʉ'pat mox Betania paklowaxxot. Jaxot asew jiw Jesús chapaei Lázaro tʉppox. Patʉpan Lázaro, ochpox mʉaxwʉajtat cuatro matkoijelisox. 18 Betania paklowax mox Jerusalén paklowaxxot, me-ama tres kilómetros. 19 Jesús wʉajna xabich judíos, Judea tʉajnʉpijiw, Jerusalén paklowaxxot fʉlaeni. Japi fʉlaen naknoeliajwapi Marta, Maríabej, Lázaro tʉp xot. 20 Marta jʉmtaen wʉt Jesús fʉlaeyax, nakoltow baxot, xanal nabʉ'kakʉnaliajwa nʉamtat. Maríalax kaweta batat naman. 21 Marta pat wʉt xanalxot, japow jʉm-aech Jesúsliajwa:
—Tajpaklon, takoewan bʉ'xaenk wʉtfʉk, xam amxotam wʉt, ja-aech wʉt, takoewan nawetʉpaxil. 22 Pe xan matabijtax. Dios puexa xam chaxdusaxael wʉljowampox —aech Marta Jesúsliajwa.
23 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Marta, nakoewan mat-esaxaes pejme dukaliajwa —aech Jesús.
24 Marta jʉm-aech:
—Diasdo'. Xan matabijtax. Tʉpi mat-ias wʉt pejme duilaxael, that toep wʉt. Jawʉtbej takoewan mat-esaxaes pejme dukaliajwa —aech Marta.
25 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech:
—Xanlap mat-eyaxaelen tʉpi, japi pejme duilaliajwa. Xanbej kaenan jiw kajachawaesnan pomatkoicha pejme duilaliajwa. Xan nanaexasiti, asamatkoi tʉp wʉt, japi mat-eyaxaes pejme duilaliajwa pomatkoicha. 26 Ampathatat laelpi, xan nanaexasit wʉt, japi asamatkoi napelsaxil, tʉp wʉti. Duilaxaeli pomatkoicha. Marta, ¿xamkat xan nanaexasitam jʉm-anpox? —aech Jesús Martaliajwa.
27 Do jawʉt, jʉm-aechow:
—Diasdo' tajpaklon. Xan naexasitx xamlap diachwʉajnakolax Cristowam. Xambej Dios paxʉlnam, Dios to'aponam ampathatasik fʉlaeliajwam —aechow Jesúsliajwa.
Jesús nowpox Lázaro ochxot
28 Do jawʉt, Marta bʉxtoet wʉt, kaxadepow pejba poxade laeliajwa pakoewow María. Jawʉt Marta maliach jʉm-aech pakoewow Maríaliajwa:
—Jiw chanaekabʉanan ma amxotlison. Xam xabʉa't-aechon taeliajwam —aech Marta Maríaliajwa.
29 María japox jʉmtaen wʉt, nanchapow. Jawʉt fʉlaechlisow Jesús taeliajwa. 30 Jesús pas-elfʉk paklowax. Kawetafʉkon Marta bʉ'kakʉltasxot. 31 Do jawʉt, judíos batatpi, María sʉapich, taen wʉti María bichakal nanchapox nakolsliajwa tathoetade, japi judíosbej wʉchakal nakola. Nejchaxoeli: ‘María patʉpanwʉaj poxaxaech jaxotde noeliajwapow’ —aechi, nejchaxoel wʉt.
32 María pat wʉt Jesúsxot, Jesús pejwʉajnalel brixtat nukow, xabich sitaen xotow Jesús. Do jawʉt, jʉm-aechow:
—Tajpaklon, takoewan bʉ'xaenk wʉtfʉk, xam amxotam wʉt, ja-am wʉt, takoewan tʉpaxil —aech María.
33 Jesús taen wʉt María nowpox, taen wʉtbejpon judíos nowpox, japi chalapi María, Jesús jʉmbeltaen. Do jawʉt, Jesús xabich nejxaejwas. 34 Jawʉt Jesús wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon:
—¿Amxotkat patʉpan Lázaro otam? —aech Jesús.
Jawʉt japi jʉm-aech Jesúsliajwa:
—Tajpaklon, ¡xabʉa't taeliajwam! —aechi.
35 Do jawʉtbej, Jesús now.
36 Samata, Judea tʉajnʉpijiw, jaxoti, nakaewa najʉm-aechi:
—¡Taem! Jesúsbej now, xabich nejxasink xoton Lázaro —na-aechi nakaewa.
37 Asew japixot jʉm-aech Jesúsliajwa:
—Japon majt itliakla boejthʉt chiekal taeliajwa. ¿Pe ma-aech xotkat kamta pas-elon boejthʉsliajwa Lázaro, tʉpasamatabejpon? —aech japi jiw Jesúsliajwa.
Patʉpan Lázaro mat-echpox pejme dukaliajwa
38 Do jawʉt, Jesús xabich nejxaejwas wʉt, mox soepanpon Lázaro ochwʉajxot, ia't pinjit fafa xat-elspot. 39 Do jawʉt, Jesús jʉm-aech:
—¡Ia't matariamande! —aechon.
Pe Marta, Lázaro pakoewow, jʉm-aech Jesúsliajwa:
—Tajpaklon, xasaeibejlison, cuatro matkoije xotlisox ochpox —aechow Jesúsliajwa.
40 Jesús jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:
—Xam chajia chiekal jʉm-an: ‘Xan nanaexasitam wʉt, taeyaxaelam Dios pejpamamax’ —an xan chajia —aech Jesús Martaliajwa.
41 Jawʉt asew japixot ia't pinjit matariaman, wʉajfafa xat-elspot. Do jawʉt, Jesús athʉ natachaemse wʉt, Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon:
—Ax Dios, xan gracias-an, xam najʉmtaenam xot. 42 Xan chiekal matabijtax, xam pomatkoicha xan nanaewetam, xam kawʉajnax wʉt. Pe ampox xan jʉm-an ampi jiw matabijaliajwa, naexasisliajwabejpi xam nato'amponanpox ampathatasik —aech Jesús, Dios kawʉajan wʉt.
43 Kawʉajnax bʉxtoet wʉton pax Dios, Jesús nejlakcha wʉt, jʉm-aechon:
—Lázaro, ¡xabʉa't! ¡Nakolmen jaxot! —aech Jesús.
44 Do jawʉt, patʉpan Lázaro wʉajxot nakoldin. Puexa pejbʉ't, pejmatnaetbej, sábanabʉ'antat xakoeyaspoxan, chankoldinpon. Do jawʉt, Jesús jʉm-aech:
—¡Wejolde xakoeyaspoxan! ¡Tapaem laejaliajwa! —aech Jesús.
Do jawʉt, Lázaro wejols sábanabʉ'an, xakoeyaspoxanpon.
Judíospaklochow nejchaxoelpox jaesliajwapi Jesús
(Mt 26.1–5; Mr 14.1–2; Lc 22.1–2)
45 Judíos, chalapi María, taen wʉti Jesús ispox koechax Lázaroliajwa, japixot xabich naexasiti Jesús. 46 Pe asew japixot fʉlaech fariseos poxade. Pat wʉti Jerusalénxot, chapaeipi fariseosxot Jesús ispox Lázaroliajwa. 47 Do jawʉt, fariseos, sacerdotespaklochowbej, tamejapi Junta Supremapijiw. Natameja wʉt, nakaewa najʉm-aechi:
—¿Achaxkat isaxaes Jesúsliajwa? Japon xabich koechaxan isfʉl. 48 Japon tapaeis wʉt isfʉlpoxan, puexa jiw naexasisaxaeson. Ja-aech wʉt, Roma tʉajnʉpijiwpaklochow to'axaeli soldaw, japi soldaw toesliajwa Dios pejtemploba, wajjiwbej —aech paklochow, nakaewa nospaei wʉt.
49 Kaen japixot pawʉl Caifás. Japon sacerdotespaklokolan japawaechtat. Jawʉt japon jʉm-aech:
—Xamal matnaenejtinkam xot, matabija-emil. 50 Kaes pejme pachaem kaen tamach tʉpaliajwa. Ja-aech wʉt, xabich jiw tʉpaxil. Toesaxisalbej wajjiw —aech Caifás.
51 Pe Caifás pajut pijaxtat japox jʉmchi-el. Japox jʉm-aechon Dios pijaxtat. Caifás japox jʉm-aech Jesúsliajwa, Jesús tʉpaxael xot puexa Israel tʉajnʉpijiwliajwa. 52 Japikalliajwa Jesús tʉpaxil. Tʉpaxaelbejpon asajiwliajwabej, puexa ampathatpijiwliajwa, Dios naexasiti kaemʉtaliajwa. Japoxlap Dios nejxasink. 53 Caifás japox jʉm-aech Jesús pejpatʉpaxliajwa. Do jawʉt, judíospaklochow nejchaxoelafʉl boesaliajwapi Jesús.
54 Samata, Jesús kaes nanʉams-el tulaela Judea tʉajnʉxot. Do jawʉt, xanal nabʉflaechon paklowax, pawʉl poxade Efraín, mox pajilaxxot. Jaxot puexa xanal namax, Jesús sʉapich.
55 Kaematkoiyan sʉapich we'p Pascuafiestaliajwa, judíosliajwa. Samata, xabich judíos fʉlaech Jerusalén paklowax poxade fiesta wʉajna, japi chiekal ketoesliajwa, puexa we'ppoxan isliajwa. Japox judíos pejkabʉan, Moisés chajia lelpox jʉm-aech xot. Japafiesta wʉajna japox ja-aechi. 56 Fʉlaenpi Jerusalén paklowaxlel, japi wʉlwek Jesús. Pat wʉti Dios pejtemplobaxot, japi nakaewa nawʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi:
—¿Jesúskat naktaeyaxael fiesta? O, ¿naktaeyaxilkaton? ¿Achaxkat xamal nejchaxoelam? —na-aechi nakaewa.
57 Fariseos, sacerdotespaklochowbej, puexa jiw chajia bʉxto'a wʉt, jʉm-aechi: “Kaenam xamalxot Jesús taenam wʉt, ¡kamta xanal nachapaem!” —aech paklochow jiwliajwa. Japi japox jʉm-aech, jaelsasia xoti Jesús jeliajwapi jiw jebaxot.