31
Vigos olenge, ko pes muken pro Egipt 
 1 Vigos olenge, ko džan te mangel e pomoca tele andro Egipt, 
ko pes muken pro graja, 
ko pes naďejinen pre peskre but verdana, 
the pre bari zor peskre jazdcengri, 
ale pro Sveto le Izraeloskro pes na muken 
a le RAJES na roden. 
 2 No the o RAJ hino goďaver a šaj anel e pohroma; 
ov na lel pale peskre lava. 
Ušťela upre pro bijedevleskre manuša 
the pre ola, ko pomožinen le nalačhenge. 
 3 O Egipťana hine manuša, on nane Del, 
lengre graja hine ča ťelos, nane duchos. 
Sar o RAJ nacirdela peskro vast, 
perela o pomocňikos 
a perela the oda, kaske pomožinelas; 
savore jekhetane našľona. 
 4 O RAJ ke ma prevakerďa kavke: 
„Sar o ľevos vaj o terno ľevocis 
gravčinel upral peskri korisť 
– kajte pre leste vičindehas but pasťjeren, 
na predarala lendar 
a na denašela het lengra vikatar – 
ipen avke avela tele o Nekzoraleder RAJ, 
hoj pes te marel pro verchos Sion, 
upre pre leskro špicos. 
 5 Avke sar o čirikle ľecinen upral peskro hňizdos, 
hoj les te chraňinen, 
avke o Nekzoraleder RAJ chraňinela a braňinela o Jeruzalem; 
zachraňinela a spasinela les.“ 
 6 Čhavale le Izraeloskre, aven pale ke oda, kaske tumen igen vzburinďan,  7 bo andre oda džives sako čhivela het peskre rupune the somnakune devloren, save kerďan tumare binošne vastenca. 
 8 „E Asirija perela, ale na le manušeskra šabľatar, 
chala la e šabľa, ale na le manušeskri. 
Kajte e Asirija denašela la šabľatar, 
lakre terne muršendar kerena otroka. 
 9 Lakri skala, pre savi pes mukel, rozperela bara daratar, 
lakre vodci predarana, sar dikhena e zastava,“ 
phenel o RAJ, saves hin pro Sion peskri jag 
a peskro bov andro Jeruzalem.