16
 1 Bičhaven le bakrores sar daros 
andral o foros Sela pal e pušťa oleske, 
ko vladňinel le manušenge pro verchos Sion. 
 2 Sar o splašimen čirikloro, 
tradlo avri andral o hňizdos, 
ajse ena o džuvľa le Moaboskre ode, 
kaj pes predžal prekal o paňi Arnon. 
 3 On phenen le manušenge andre Judsko: 
„Den amen rada, phenen amenge so te kerel! 
Učharen amen andre tumare ciňoha dživese andro tačipen! 
Garuven olen, ko sas tradle avri! 
Ma phenen avri, 
kaj hine ola, ko denašen! 
 4 Domuken te bešel ke tumende olen, 
ko denašle andral o Moab; 
aven prekal lende o than, kaj pes garuvena oleske, 
ko len kamel te zňičinel!“ 
Se našľola oda, ko trapinel amari phuv; 
oda, ko ňičinel amari phuv, imar na ela, 
a oda, ko džal pre amari phuv, imar na dživela! 
 5 Akor jekh le Davidoskre potomkendar ačhela kraľiske 
a vladňinela andro kamiben the andre vernosť. 
Sudzinela čačipnaha 
a furt kamela te kerel o spravodľišagos. 
 6 Šunďam pal o baro baripen le Moaboskro, 
sar pes ľidžal upre! 
Hino barikano the sprosto, 
ale leskro lašariben nane pre ňisoste. 
 7 Vašoda rovela o Moab, 
savore rovena vaš o Moab. 
Hikinena pal o bokeľora le hrozjenkendar andral o Kir-Cheres sar ola, 
ko hine calkom domarde. 
 8 Šučile avri o maľi andro Chešbon, 
the o viňici andre Sibma. 
O vladara le narodengre uštarenas pal leskre nekfeder viňici, 
save baronas dži paš o Jazer 
a dodžanas dži pre pušťa. 
Leskre konarica rozbaronas 
a dogele dži prekal o Mulo moros. 
 9 Vašoda rovava avke, 
sar rovel o Jazer pal o viňici andre Sibma; 
poľivinav tumen le apsenca, 
Chešbon the Elale! 
Bo imar na šunďol oda radišagos, 
so šunďolas, sar tumen ňilaje obkidenas 
a sar kidenas upre o uľipen. 
 10 Andro ovocna sadi imar nane o radišagos the o kheľiben; 
andro viňici imar ňiko na giľavel aňi na viskinel; 
ňiko na pučinel e mol andro lisos, 
bo me zaačhaďom e radišagoskri vika. 
 11 Vašoda miro jilo rovel vaš o Moab sar e harfa 
a miri duša vaš o Kir-Cheres. 
 12 Kajte o Moab pes sikavela 
pre peskre thana pro lašariben 
a dela pestar avri bari zor, 
hoj pes te džal te modľinel andre peskri svetiňa, 
no ňič leske oda na pomožinela. 
 13 Kada hin o lav, savo o RAJ imar phenďa pal o Moab.  14 Ale akana phenel o RAJ kada: „Presňe tel o trin berš našľola e slava le Moaboskri jekhetane leskre pherdo manušenca. Ačhena te dživel ča igen frima džene, save ena teledikhle the slaba.“