20
Si Paulus adto sang Makidoniya aw sang Banwa ng mga Grik
1 Adon, pagkawaa sidtong kasamok, pyapatawag ni Paulus yang mga yamangintoo kang Isa aw pyapakatigsun nan yang pangatayan nilan. Pagkatapos san yagasabi yan kanilan kay makadto da yan sang probinsya ng Makidoniya. 2 Pagagi nan sang mga banwa sang Makidoniya, pyapakatigsun nan yang pangatayan ng mga yamangintoo sabap sang pagindo nan kanilan. Sang orian kyomadto yan sang banwa ng mga Grik* 20:2 Sidto na wakto, yang banwa ng mga Grik matawag oman ng probinsya ng Akaya. Tanawa sang Kitab Injil, Gawbuk 18:27. 3 aw yagapabilin yan adto sa suud ng toombowan. Ansinyan nang magalayag da gao yan pasingadto sang Siriya, yamadungug nan na aon mga Yahodi na yagadumdum magpatay kanan. Agaw yagahokom da yan magbarik adto sang Siriya pinaagi sang Makidoniya. 4 Yamagad kanan si Sopatir na taga Biriya na anak ni Piros, si Aristarkos, si Sikondos na taga Tisalonika, si Gayos na taga Dirbi, si Timotiyo, aw silan Tikikos aw Tropimos na taga Asiya. 5 Pagdatung nami adto sang syodad ng Pilipi, yamaona yang mga kaupdanan nami adto sang Trowas aw adto da silan magatagad kanami. 6 Awgaid kami ni Paulus, yagalayag kami sikun sang Pilipi pagkatapos ng Pakaradyaan ng Pan na way Labadora. Paglabay ng limang allaw, yadatungan nami yang mga kaupdanan nami adto sang Trowas. Aw yagauya kami ansan ng sangka simana.
Byobowi oman ni Paulus si Otikos
7 Adon, pagkagabi ng Sabado yagakasambok kami aw yang kariko ng mga yamangintoo kang Isa adto sang Trowas kay makan kami ng pan silbi tadumanan sang pagkamatay ni Isa. Aw sabap ng mapanaw si Paulus pagkailaw, yagaosiyat yan taman sang tungang gabi. 8 Yang pyagakatiponan nami adto sa taas ng baay aw madaig yang ilawan ansan. 9 Na, aon sambok na olitawo na pyagangaanan ni Otikos na yagaingkod sang bintana. Adon kay yamadogay magosiyat si Paulus yamatodtoday da si Otikos sampay na yamakakatoog da yan. Aw sarta yamatoog yan, yamaoog yan adto sa daum sikun sang ikatoongka andana. Kyakadtowan yan ng mga otaw, awgaid pagalsa nilan kanan, patay da yan. 10 Ansinyan kyomawas si Paulus, komowang ansang kilid ng olitawo aw yangkup nan. “Ayaw kamo magkarido,” laong nan, “kay bowi da yan!” 11 Pagkatapos ni Paulus bomarik adto sa taas, yagapadayon silan sang pagkasambok nilan aw kan silan ng pan silbi tadumanan sang pagkamatay ni Isa. Pagkatapos nilan koman, yagapadayon si Paulus magosiyat sampay na yailaw da. Aw ansinyan pyomanaw da yan. 12 Awgaid idtong olitawo na yamaoog dyadaa nilan adto sang kanilan baay na bowi, aw bali na kasowat nilan.
Yang Panaw ni Paulus pasingadto sang Militos
13 Ansinyan syomakay kami sang bangka kay amaona kami adto sang Asos. Awgaid si Paulus, magapanaw kono yan aw pyagalaong nan kami na atagadan da gaid nami yan adto sang Asos. 14 Na, pagkita nami kanan sang Asos, pyapasakay nami yan aw yang kariko nami pyomanaos adto sang Mitilin. 15 Pagkailaw yagalayag oman kami, aw sikun sang Mitilin dimiretso kami adto sang poo ng Kiyos. Pagkasonod na allaw tyomaripag kami adto sang poo ng Samos aw sang ikaopat na allaw adto da kami sang Militos. 16 Wa kami apit sang Ipisos kay karim ni Paulus na di da yan magadogay adto sang probinsya ng Asiya. Yagadari-dari da yan kay kong mapakay, adto da gao yan sang Awrosalam sang pakaradyaan ng mga Yahodi na tyatawag ng Pintikostis.† 20:16 Yang Pintikostis sambok na pyaglaongan sang tiniyaban na Grik na yang mana san “50 na allaw.” Paglabay ng 50 na allaw sikun sang Pakaradyaan ng Paglabay yamainang yani na pakaradyaan para sang pagtapos ng paggani ng sambok na klasi na trigo.
Yang Pyaglaongan ni Paulus sang mga Pangoo ng Jamaa sang Ipisos
17 Na, sarta adto kami sang Militos, yagatogon si Paulus sang mga pangoo ng jamaa adto sang Ipisos na makadto silan sang Militos antak magkita silan. 18 Adon, pagdatung ng mga pangoo, yagalaong si Paulus kanilan, “Mga lomon ko, yamatigam kamo sang kariko ng ininang ko nang idto pa ako kamayo disti sang pagdatung ko adi sang probinsya ng Asiya. 19 Yagagawbuk ako para kang Tagallang Isa na wa ako magapaambog sang sarili ko aw aon oman wakto na yang gawbuk ko yagadan ng pagtiyao. Aw madaig yang kasikotan na yaagian ko sabap sang mga Yahodi na marim magpatay kanak. 20 Kyakatigaman oman mayo na wa ko pagatagowan kamayo yang maskin ono na amakatabang kamayo, awgaid yosiyatan aw inindowan ta kamo adto sang mga pagtitiponan aw adto oman sang kamayo mga baay. 21 Aw pyagalaong ko yang kariko ng mga otaw, mga Yahodi aw dili ng Yahodi, na dait silan magtawbat sang mga dosa nilan aw magbarik adto sang Tohan aw dait silan mangintoo kang Isa na kanatun Tagallang.
22 “Na adon, makadto da ako sang Awrosalam kay pyapakadto ako ng Nyawa ng Tohan. Wa ako akatigam daw ono yang amaitabo kanak adto. 23 Awgaid yan da yang kyakatigaman ko na sang kariko ng mga banwa na akadtowan ko, ipirisoon aw apakasikotan ako kay idto yang pyapakatigam kanak ng Nyawa ng Tohan. 24 Awgaid di ako amarido san kay dili ng barapantag yang kinabowi ko. Basta mainang ko gaid yang pyagasogo kanak ni Tagallang Isa aw matapos ko yang gawbuk na yatag nan kanak na magonawa sang pagpayapat ng Madyaw na Gogodanun makapantag sang looy ng Tohan sang manosiya.
25 “Na, kamo kariko yang kyakadtowan aw pyagaosiyatan ko makapantag sang pagdato ng Tohan. Aw adon kyakatigaman ko na di da kita magakita. 26 Agaw pagalaongon ta kamo adon na kong aon otaw kamayo na di amalowas sikun sang kasiksaan, na, di ako amanobag san. 27 Kay way tyatago ko kamayo awgaid pyapayapat ko kamayo yang kariko ng kahanda ng Tohan. 28 Agaw adon, bantayi mayo yang ginawa mayo aw yang kariko ng mga yamangintoo na syasarig kamayo ng Nyawa ng Tohan kay idto yang gawbuk mayo silbi pangoo nilan. Atimana mayo ng madyaw yang jamaa ng Tohan kay yamainang silan ng sakop nan sabap sang pagkamatay ni Isa. 29 Kyakatigaman ko na pagpanaw ko adon, aon mga otaw na madatung aw magaindo kamayo ng dili ng bunna. Main silan ng maisug na ido kay mallini silan magsapad sang pagpangintoo ng mga yamangagad kang Isa. 30 Sang madatung na mga allaw aon oman mga otaw sikun sang kamayo gropo na magalaong ng bakak antak pasowayun nilan yang mga yamangintoo kang Isa aw antak silan da yang apangagadan nilan. 31 Agaw pagbantay kamo aw dumduma da gaid mayo na sa suud ng toongka toig, allaw-gabi wa ako magaondang ng pagindo sang matag-isa kamayo upud ng pagtiyao.
32 “Na adon, asarig da ta kamo adto sang Tohan kipat sang pyaglaongan nan na makapantag sang looy nan sang manosiya. Kay yang idto yang makatigsun sang pagpangintoo mayo aw makaatag kamayo ng kadyawan na pyapasad nan sang kariko ng mga otaw na pipili nan na sakop nan. 33 Sangaong idto pa ako kamayo, wa ako maganapso sang sapi atawa dagom ng kadaigan. 34 Aw kyakatigaman mayo na ako mismo yagagawbuk kay antak aon panginabowian ko kipat sang mga inagad ko. 35 Ininang ko ingidto antak apakita ko kamayo na dait kita maggawbuk kay antak aon akatabang ta sang mga miskinan. Aw dait natun dumdumun yang pyaglaongan ni Tagallang Isa na laong nan, ‘Mas madyaw kong mangatag kaw kaysang atagan kaw.’ ”
36 Pagkatapos ni Paulus maglaong sinyan, lyomood yan upud sang kariko nilan aw yagadowaa. 37 Yanagtiyao da yang kariko nilan, yangkup nilan si Paulus aw pangauki nilan. 38 Yamarido yang ginawa nilan sabap sang pyaglaongan ni Paulus na di da kono silan managkita. Aw ansinyan yatud nilan yan adto sang bangka na asakayan nan.
*20:2 20:2 Sidto na wakto, yang banwa ng mga Grik matawag oman ng probinsya ng Akaya. Tanawa sang Kitab Injil, Gawbuk 18:27.
†20:16 20:16 Yang Pintikostis sambok na pyaglaongan sang tiniyaban na Grik na yang mana san “50 na allaw.” Paglabay ng 50 na allaw sikun sang Pakaradyaan ng Paglabay yamainang yani na pakaradyaan para sang pagtapos ng paggani ng sambok na klasi na trigo.