8
कबल पशो सन्दोस चाक्शो
२इतिहास ५:७-७,१०
1 मिनु नोले सोलोमनम इस्राएल ङा खाल्पा, इस्राएल ङा थर थर ङा ठेयब मुर नु इस्राएली आन खिं खिं ङा मुर आन कली दाऊद आ सहर, सियोन रे परमप्रभु यावे आ कबल पशो सन्दोस चाक्चा कली यरूसलेम सहरम बुक्चा कली ब्रेप्पाइक्मी बाक्त। 2 मिनु एथानीम माइश्शो ७ महिना ङा चाड नाक्ती, इस्राएल ङा मुर नेल्ल पिप सोलोमन आ ङोंइती बुक्मा बाक्त। 3 मिनु इस्राएल ङा खाल्पा नेल्ल जाक्ने थुम्मे नोले, चढ़ेबपुकीमी परमप्रभु यावे आ सन्दोस कुरमे बाक्त। 4 मिनु चढ़ेब नु लेवीपुकीमी परमप्रभु यावे आ सन्दोस नु ग्रुम्तीक ताम्बुम बाक्शो परमप्रभु आ मारेइ मारेइ कुरशा, इर लदमे बाक्त। 5 मिनु पिप सोलोमन इस्राएल ङा मुर नेल्ले नु मेको आ ङोंइती बुक्ब नेल्लेम, सन्दोस आ ङोंइती हिक्ने मचाप्चा ङा पा भेडा नु ब्यफ क्योरशा चढ़ेमे बाक्त। २सामुएल ६:१३ 6 मिनु नोले चढ़ेबपुकीम परमप्रभु यावे आ कबल पशो सन्दोस खिं ङा नेल्ल क्येङा चोव़खो बाक्तीकेम चाक्शा करूब आस फ्रां आगाम वोदमे बाक्त। २सामुएल ६:१७; १राजा ६:२७ 7 मारदे हना मेको करूब आस फ्रांम सन्दोस नु कुरतीक कोक्के कली सुम्शो बाक्सा बाक्त। 8 मेको कुरतीक कोक्के थम लाइश्शो बाक्तीके, मेको आन सुर नेल्ल क्येङा चोव़खो बाक्तीक आ ङोंइती रे तांइसीबाक्मा बाक्त। तन्न नेल्ल क्येङा चोव़खो बाक्तीक आ लाङगा रे मतांइसी बाक्मा बाक्त। मेको मुल सम्म मेकेर बाक्नीम। प्रस्थान २५:१३-१५ 9 मिनु होरेब डांडाम परमप्रभु यावेमी इस्राएली आन कली इजीप्त रे ग्रुंइची ना कबल पशो बाक्त। मेना मोसामी मेको कबल पशो लोव़ मुशा ब्रेक्शो फुल्लु निक्शी सन्दोसम कुर पा वोदा बाक्त। मेको सन्दोसम फुल्लु निक्शी ङा लाक्शा अर्को मारेइ मबाक्माक्त। प्रस्थान २५:२१; ब्यवस्था १०:५ 10 मिनु चढ़ेब नेल्ल क्येङा चोव़खो बाक्तीक रे ग्रूमानु, परमप्रभु यावे आ खिं गोस्सुम ब्रीमाक्त। 11 मिनु मेकेर गोस्सुम सुम्तीके चढ़ेबपुकीम गेय पने मचाप्मे बाक्त। मारदे हना परमप्रभु यावे आ छेङछेङम आ खिं ब्रीशो बाक्माक्त। प्रस्थान ४०:३४-३५
12 मिनु सोलोमनमी “परमप्रभु यावे क्येर गोस्सुम बाक्ब देंशो बाक्ब। प्रस्थान २०:२१ 13 गो इन कली गेना हना यो बाक्चा कली गारचा ङा खिं का सेल्ता” देंमाक्त।
14 मिनु पिपमी लेश्शा कोव़शा, इस्राएल ङा बुक्शो मुर नेल्ल आन कली आसीक गेमी बाक्त। मेना मेकोपुकी चहिं राप्शो बाक्मा बाक्त। 15 मिनु मेकोमी “परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभु ठेयब बाक्ल। मेकोमी आं आफ दाऊद नु कबल पा, मुल मेको खाप्तु। 16 मारदे हना मेकोमी ‘गो आं मुर आन कली इजीप्त रे ग्रुंइशा चाक्गु रे मुल सम्म इस्राएल ङा तेकोइ थर ङा मुर आन सहरम आं नें बाक्ल, दे आं खिं सेल्चा कली मयोव़ङु। तन्न गो आं मुर इस्राएली आन कली सासन पचा कली दाऊद कली योव़ता’ देंत। 17 आं आफ दाऊदमी परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभु आ नें कली मान पा खिं का सेल्चा मिम्शो बाक्त। २सामुएल ७:- 18 तन्न परमप्रभु यावेमी आं आफ दाऊद कली ‘गे आं नें कली मान पा खिं का सेल्चा मिम्ताक्वी, मेको रिम्शो बाक्त। 19 मो हना यो गे मेको खिं मसेल्नेवे। तन्न इ तौमी आं नें कली मान पा खिं का सेल्ब’ देंशो बाक्तीनी। 20 मुल परमप्रभु यावेमी ‘गो पाइनुङ’ देंशो लोव़ खाप्तु। गो आं आफ दाऊद आ पा ङा पिप दुम्शो बाक्नुङ। मिनु परमप्रभु यावेमी ‘पाइनुङ’ देंशो खोदेंशो पा गो इस्राएल ङा पिप दुम्ती। मिनु परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभु आ नें कली मान पा एको खिं सेल्ता। 21 गो मेकेर परमप्रभु यावे आ कबल पशो सन्दोस बाक्तीके का सेल्ता। परमप्रभु यावेमी इं किकी पिपी आन कली इजीप्त रागी रे ग्रुंइशा चाक्गानु, मेकोपुकी नु कबल पशो बाक्माक्त” देंमाक्त।
सोलोमन आ प्रार्थना
22 मिनु सोलोमनम इस्राएल ङा बुक्शो मुर नेल्ल आन दातेम परमप्रभु यावे कली चढ़ेतीक आ ङोंइती राप्शा, आ गुइ सरीङ गे क्युक्गा बाक्त। 23 मिनु मेकोमी “परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभु इर स्वर्गम नु रागीम इन खोदेंशो अर्को तेकोइ परमप्रभु मबाक्नीम। इन कली आन थुं नेल्लेमी नोले खोइक्ब, इन गेय पाइब आन कली पशो कबल खाप्शा, मेको आन कली गेना हना यो दाक्नीनी। 24 गे इन गेय पाइब, आं आफ दाऊद नु पशो कबल खाप्तीनी। मुलाक्ती ‘गो पाइनुङ’ देंशो कबल थमा पा खाप्तीनी। 25 मोपतीके परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभु इन गेय पाइब आं आफ दाऊद नु पशो कबल खाप्पीन। गे मेको नु कबल पा ‘गेना हना यो इ तौ चच रे इस्राएलम पिप दुम्नीम। तन्न मेकोपुकी इ खोदेंशो पा आं ङोंइती होस पा गाक्तेक्म हना, ला मोदेंशो दुम्ब’ देंशो बाक्तीनी। 26 मोपतीके इस्राएली आन परमप्रभु, इन गेय पाइब आं आफ दाऊद कली ‘गो पाइनुङ’ देंशो लोव़ खाप्पीन” देंमाक्त।
27 मेकोमी “मार, थमा पा परमप्रभु रागीम बाक्बा ङा? कोव़ङीन, इर ङा ठेयब सरीङम ला यो गे मरिक्नीनी हना, एको आं सेल्शो खिंम दोपा रिक्नीनी ङा? यसैया ६६:१; प्रेरित १७:२४ 28 मो हना यो परमप्रभु यावे, आं परमप्रभु इन गेय पाइब आं प्रार्थना नु आं पुंइशो लोव़ नेनीन। मुलाक्ती इन गेय पाइबमी इन ङोंइती ठेयब सेंदा पा पुंइशो लोव़ नेनीन। 29 मिनु नाक्दो नाक्ती एको खिं कली कोव़ङीन। गे ‘गो एको खिंम बाक्नुङ’ देंशो बाक्तीनी। मोपतीके इन गेय पाइब आं लोव़ नेनीन। जकरिया १२:४; प्रस्थान २:२४ 30 इन गेय पाइब नु इन मुर इस्राएलीम एको खिं गे कोव़शा पुंइतेक्म हना, मेको आन पुंइशो गेन। मेको आन लोव़ इर इन बाक्तीक रे नेनीन। मिनु गे मेको आन पुंइशो गेशा, माफ गेने।
31 सुइ मुरुमी आ नेक्था ङा मुर आन पर्बम मरिम्शो पा कसम जपाइक्तु हना, मेकोम मेको कसम एको इन खिं ङा चढ़ेतीक आ ङोंइती जाप्तु हना, 32 गे इर स्वर्गम मेको आन लोव़ नेंशा, निसाफ पने। मिनु दोस ताइब आ मरिम्शो पशो आ पियामी मोइक्तीन। मिनु ठीक पाइब कली दोस मताइब बाक्ब देंनीन। मोपा ठीक पाइब कली रिम्शो पाइब दुमीन।
33 मिनु इन मुर, इस्राएलीपुकीमी पाप पशा आन जोरी सत्रु नु ब्रुशा, इन गे लेश्शा ‘गे आंइ परमप्रभु यावे बाक्नीनी’ दे एको इन खिं गे कोव़शा पुंइतेक्म हना, 34 इर स्वर्ग रे मेको आन पुंइशो नेनीन। मिनु इन मुर इस्राएली आन पाप माफ गेन। मिनु मेको आन किकी पिपी आन कली गेशो रागीम लेश्शा चाक्कीन।
35 मिनु इन मुरपुकीमी पाप पतीके सरीङ चोक्सीशा रेउ मयित हना, इन गेशो सजाइ तुइश्शा, ‘गे आंइ परमप्रभु यावे बाक्नीनी’ दे आन पशो पाप प्रोंइतेक्म हना, १राजा १७:१ 36 इर स्वर्ग रे मेको आन पुंइशो लोव़ नेंशा, इन गेय पाइब, इन मुर इस्राएली आन पाप माफ गेने। मेको आन पचा माल्शो शेंदीन। मिनु मेको आन कली गेशो रागीमी रेउ यिपतीन।
37 मेको रागीम अन्काल दुम्त हना, मुर बेक्तीक रोइ जाक्त हना, बाली नाली सोव़तीक नु बुक्खी ङाइक्तीक रोइ जाक्त हना, सल्हा माले नु बुस्स जाक्तेक्म हना, मेको आन तेकोइ सहरम जोरी सत्रुम पुम्ताक्म हना, मारेइ श्येत नु मारेइ रोइ जाक्त हना, 38 इन मुर इस्राएली सुइम आन थुंम श्येत जशा, एको इन खिं गे कोव़शा आन गुइ क्युक्शा पुन्मेनु, इन बाक्तीक इर स्वर्ग रे मेको आन पुंइशो नेनीन। 39 गे मुर नेल्ल आन थुं तुइक्तीके, इन बाक्तीक स्वर्ग रे मेको आन लोव़ नेंशा, आन पशो कोव़शा माफ गेने। मारदे हना गे ला मुर नेल्ल आन थुं तुइक्ब बाक्नीनी। भजन संग्रह १३९:१-२ 40 मिनु मेकोपुकी इन कली मान पा हिंशा, आंइ किकी पिपी आन कली इन गेशो रागीम बाक्नीम।
41 मिनु इन मुर इस्राएली ममाइ, तन्न अर्को रागी ङा मुर सुइमी इन कली तुइश्शा ङोन ङोन रागी रे जाक्तेक्म हना, गन्ती १५:१४-१६ 42 मेकोपुकीम इन ठेयब नें, इन ठेयब सक्ति नु इन वारच पतीके नेंशो बाक्तेक्म। मोदेंशो मुर जाक्शा, एको खिं गे कोव़शा पुंइतेक्म हना, 43 गे मेको आन लोव़ इन बाक्तीक स्वर्ग रे नेंशा, मेको अर्को रागी ङा मुर आन पुंइशो नेल्ल गेने। मिनु इन मुर इस्राएली खोदेंशो पा रागी ङा मुर नेल्लेम इन नें तुइक्तमेक्ल। मिनु इन कली मान पा हिंमल। गे एको आं सेल्शो खिंम बाक्नीनी, दे तुइक्तमेक्ल।
44 मिनु इन मुर आन जोरी सत्रु नु लडाइ पथ लाम्तेक्म हना, गे मेको आन कली तेइ सोइक्ताक्नी हना, मेकोपुकीम एको इन योव़शो सहर नु गोम इन कली सेल्शो एको खिं गे कोव़शा, पुंइतेक्म हना, 45 गे स्वर्ग रे मेको आन पुंइशो नेनीन। मिनु मेको आन कली वारच पतीन।
46 मेकोपुकीम पाप पाम्तेक्म हना, मारदे हना पाप मपाइब सुइ मबाक्नीम। मिनु गे इन गाइश्शोमी आन जोरी सत्रु आन गुइम गेतीनी। मिनु मेकोपुकीम मेको आन कली आन रागीम ग्याइश्शा लाइक्तेक्म हना, भजन संग्रह १४:३-४; रोमी ३:२३ 47 मिनु मेकोपुकीम आन कली ग्याइश्शा लाइश्शो रागीम श्येत जशा ‘गो पाप पाइतक। दूली पा काइ मरिम्शो पाइतक’ देंतेक्म हना, नेहेम्याह ९:३३; दानीएल ९:५ 48 मिनु मेको आन ग्याइश्शा लाइश्शो जोरी सत्रु आन रागीमी आन थुं नेल्लेम इन गे लेत्तेक्म हना, मेको आन किकी पिपी आन कली इन गेशो रागी नु इन योव़शो एको सहर नु इन नें कली मान पा आं सेल्शो खिं गे कोव़शा, इन कली पुंइतेक्म हना, दानीएल ६:११ 49 इन बाक्तीक इर स्वर्ग रे मेको आन पुंइशो लोव़ नेंशा, आन माल्शो गेन। मिनु मेको आन कली वारच पतीन। 50 मिनु मेको इन मुर आन पाप नु हेंथे पशो नेल्ल माफ गेने। मिनु मेको आन जोरी सत्रुम शिशी पपतीन। 51 मारदे हना मेकोपुकी इन खिं ङा मुर बाक्नीम। गे मेको आन कली शुश श्येत गेतीके इजीप्त रागी रे ग्रुंइशा चाक्तीनी। 52 मिनु गे इन गेय पाइब नु इन मुर इस्राएली आन कली कोव़ङीन। मेको आन पुंइशो लोव़ गेना हना यो नेनीन। मिनु मेकोपुकीम इन कली ब्रेम्मानु, मेको आन ब्रेश्शो नेनीन। 53 मारदे हना गे मेको आन कली इन मुर सेल्चा कली, रागी नेल्ल ङा मुर आन दाते रे योव़शा तिल्तीनी। मोपा आंइ किकी पिपी आन कली इजीप्त रे ग्रुंइशा चाक्नीनु, इन गेय पाइब मोसा कली मोदेंशो लोव़ पशो बाक्तीनी” देंमाक्त। प्रस्थान १९:५-६
54 मोपा सोलोमनम परमप्रभु यावे कली प्रार्थना पा पुंइने थुमा बाक्त। मिनु मेको परमप्रभु यावे कली चढ़ेतीक आ ङोंइती रे बोक्माक्त। मेकेर सरीङ गे कोव़शा आ गुइ क्युक्शा आ पोक्च थेक्शा प्रार्थना पशो बाक्माक्त। 55 मिनु मेको राप्शा, ठेयब सेंदा पा बुक्शा बाक्शो इस्राएली नेल्ल आन कली आसीक गेमी बाक्त।
56 मेकोमी “आ मुर इस्राएली आन कली आ देंशो खोदेंशो पा नाइक्चा गेब परमप्रभु यावे ठेयब बाक्ल। मेकोम आ गेय पाइब मोसा रे पा पाइनुङ देंशो रिम्शो गेय नेल्ले का सम्म यो मख्राइक्थु, पाप्तु। यहोसु २१:४५ 57 परमप्रभु यावे इं परमप्रभु इं किकी पिपी नु बाक्शो खोदेंशो पा गोपुकी नु यो बाक्ल। मेकोमी इं कली गेनायो मप्रोनल। 58 मेकोमी इं किकी पिपी आन कली शेंशो लोव़, आ फुल्लुम मुशा ब्रेक्शो लोव़ नु आ ठीक पतीक लोव़ पना पन, इन थुं नेल्लेमी मेको आ लांम गाक्कीन। 59 गो इं परमप्रभु यावे आ ङोंइती पुंइशो लोव़ नाक्दो नाक्ती परमप्रभु यावे, इं परमप्रभु आ ङोंइती बाक्ल। मिनु मेकोमी नाक्त किंत किंत आ गेय पाइब नु आ मुर इस्राएली इं माल्शो गेशा, वारच पवल। 60 मिनु रागी ङा मुर नेल्लेमी परमप्रभु यावे ला परमप्रभु बाक्ब, दे तुइक्नीम। मिनु मेको ङा लाक्शा अर्को सुइ परमप्रभु मबाक्ब, दे यो तुइक्नीम। 61 मोपतीके इं थुं नेल्लेमी परमप्रभु यावे, इं परमप्रभु कली जिम्मा गेसय। मुलाक्त खोदेंशो पा गोपुकीमी आ फुल्लुम मुशा ब्रेक्शो लोव़ टिना टिन, आ शेंशो पना पन बाक्य” देंमाक्त।
परमप्रभु आ खिं जिम्मा गेशो
62 मिनु नोले पिप नु इस्राएली नेल्लेमी परमप्रभु यावे आ ङोंइती चढ़ेतीक चढ़ेमे बाक्त। 63 सोलोमनमी दुशा बाक्चा आ पर्बम २२ हजार ब्यफ नु लाख का २० हजार भेडा चढ़ेवा बाक्त। मोपा पिप नु इस्राएल ङा मुर नेल्लेमी परमप्रभु यावे आ खिं कली जिम्मा गेमे बाक्त। 64 मेको नाक्त पिपमी परमप्रभु यावे आ खिं आ ङोंइती बाक्शो लाङगा आ दाते ङा लाङगा कली यो तिला बाक्त। मारदे हना मेकोमी मेकेर चोशा चढ़ेतीके, अन्न चढ़ेतीके नु दुशा बाक्चा आ पर्बम चढ़ेतीके आन बोंसो चढ़ेवा बाक्त। अन्न चढ़ेतीके, दुशा बाक्चा आ पर्बम चढ़ेतीके नु चोशा चढ़ेतीक आन बोंसो वोइक्चा कली मेको परमप्रभु यावे आ ङोंइती बाक्शो कांसा के चढ़ेतीके आइक्च दुम्माक्त।
65 मिनु सोलोमन नु मेको नु बुक्शा बाक्शो इस्राएली लेबो-हमाथ रे इजीप्त ङा खोला सम्म ङा ठेयब हुल नेल्लेमी परमप्रभु यावे, इं परमप्रभु आ ङोंइती मेको नाक्त रे ७ नाक्त सम्म नु अर्को ७ नाक्त तेम्शा, नेल्ल पा १४ नाक्त सम्म चाड मानेमे बाक्त। 66 मिनु आ दीसा मेकोमी मुर आन कली आन खिं सोइक्तीमी बाक्त। मिनु मेकोपुकीम पिप कली ठेयब सेल्मे बाक्त। मिनु परमप्रभु यावेमी आ गेय पाइब दाऊद नु आ मुर इस्राएली आन कली रिम्शो पशो तशा, ग्येरना ग्येरन आन आन खिं लमा बाक्त।