11
پِتْرُسئے بئیان و هالرَسانی
سجّهێن یَهودیَها، کاسِد و باورمندێن براتان اِشکت که درکئومێن مردمان هم هُدائے هبر مَنِّتگ. وهدے پِتْرُس پِر ترّت و اورْشَلیما آتک، یَهودیان* 11‏:2 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «سُنّت کرتگێن»، بزان یَهودی مردم. آییئے سرا اے ایراز گپت که «تئو سُنّت نکرتگێن درکئومانی گوَرا شتگئے و گۆن آیان یکّێن پَرزۆنَگئے سرا ورگ وارتگ.»
گڑا پِتْرُسا سجّهێن سرگوَست هما دابا که بوتگ‌اَت په رِد و بند، بئیان کرت و گوَشتی: «من یاپائے شهرا دْوا کنگا اتان، منا شُبینگ بوت و گۆن اِلهامے دیستُن که چه آسمانا مزنێن پَرزۆنَگ‌پئیمێن چیزّے چه هر چارێن لَمبان اێر آیانا دێم په من پێداک اِنت. وهدے من په دلگۆشی آییئے نێمگا چارت، دیستُن که اِشیئے سرا چارپادێن دَلوت، 11‏:6 دَلوَت، بزان هئیوان. وهشیێن هئیوان، مار و گۆج و بالی مُرگ اَنت. من تئوارے اِشکت که گوَشتی: ‹او پِتْرُس! پاد آ، بکُش و بوَر.› بله پَسّئو داتُن: ‹نه، او هُداوند! ناپاک و پلیتێن ورگ هچبر منی دپا نشُتگ.› دومی رندا چه آسمانا تئوارے آتک و گوَشتی: ‹هما چیزّ که هُدایا پاک زانتگ‌اَنت، تئو آیان سِلّ و ناپاک مزان.› 10 سئے رَندا همے ڈئولا بوت و پدا آ سجّهێن چیزّ آسمانا برگ بوتنت.
11 «هما وهدا، سئے مردم که چه کئیسَریَها په من راه دئیگ بوتگ‌اَت، هما لۆگئے دپا رَستگ‌اتنت که ما مهمان اتێن. 12 هُدائے روها منا گوَشت که من په دلجمی گۆن آیان برئوان. اے ششێن برات هم منی همراهیا آتکنت. ما سجّهێن کُرنیلیوسئے لۆگا شتێن. 13 آییا مارا هال دات که چِه پئیما پرێشتگے وتی لۆگا دیستگی. پرێشتگا گوَشتگ: ‹وتی مردمان یاپایا رئوان کن و شَمونا بلۆٹ و بیار که پِتْرُس هم گوَشنتی. 14 آییا په تئو اَنچێن مستاگے گۆن اِنت، که چه اے مستاگا تئو و تئیی سجّهێن کَهۆل پهِلّ کنگ و رَکّێنگَ بێت.›
15 «وهدے من وتی تْران بُنگێج کرت، پاکێن روه آیانی سرا اێر آتک، اَنچش که مئے سرا ائولی برا اێر آتکگ‌اَت. 16 آ وهدا من هُداوندئے هما هبرانی هئیال و تْرانَگا کپتان که گوَشتگ‌اتی: ‹یَهیایا مردم گۆن آپا پاکشۆدی داتگ‌اَنت، بله شما چه هُدائے پاکێن روها پاکشۆدی دئیگَ بێت.› 17 پمێشکا، اگن هما داد و بَکشش که چه هُداوندێن ایسّا مَسیهئے سرئے باورمندیا مارا دئیگ بوتگ‌اَت، هُدایا آیانا هم داتگ، گڑا من کئے اتان که هُدائے کارانی دێما بۆشتاتێنان.»
18 اے هبرانی اِشکنگا رَند، آ بێتئوار بوتنت، هُدااِش ستا و سنا کرت و گوَشتِش: «راست اِنت که هُدایا درکئوم هم، پشۆمانیئے مۆه داتگ‌اَنت که چه وتی گناهان پِر بترّنت و اَبدمانێن زِندا برسنت.»
اَنْتاکیَهئے کِلیسا
19 هما باورمند که چه اِسْتیپانئے وهد و باریگئے آزاران، شِنگ و شانگ بوتگ‌اتنت سات و سپر کنان، پینیکیَه، کِبْرِس و اَنْتاکیَهئے سرڈگاران رَستنت، هُدائے هبرانیمستاگا تهنا گۆن یَهودیان گوَشگا اتنت. 20 بله چه آیان لهتێنا، که کِبْرِس و کِرینیئے مردم اتنت، اَنْتاکیَها آتک و اے وشّێن مستاگِش هُداوندێن ایسّائے بارئوا په یونانیان هم سر کرت. 21 هُداوندئے دست گۆن آیان گۆن اَت، پمێشکا بازێنے باورمند بوت و چه وتی کار و راهان، دێم په هُداوندا آتک. 22  اورْشَلیمئےکِلیسایا، اے هال رَست و آیان بارنابا اَنْتاکیَها رئوان دات. 23 وهدے آ اۆدا رَست و هُدائے رهمتی دیست، گَل بوت و مردمی دِلبڈّی داتنت که په دل هُداوندئے وپادار و مَنّۆک ببنت. 24 بارنابا شَرّێن مردے اَت و چه ایمان و پاکێن روها سررێچ اَت. اے دابا، دگه بازێن مردمے هُداوندئے راها هئوار بوت.
25 بارنابا، شاوولئے شۆهازا تَرْسوسا شت. 26 وهدے شاوولی در گێتک، گۆن وت اَنْتاکیَها برتی. اۆدا اے دوێن، تان سالێا گۆن کِلیسائے باورمندان هۆر بوتنت و بازێن مردمے درس و سَبکِشَ دات. اے اَنْتاکیَهئے شهر اَت که ائولی رندا مرید، «مَسیهی» گوَشگ بوتنت.
27 هما رۆچان، لهتێن نبی چه اورْشَلیما اَنْتاکیَها آتک. 28 چه آیان یکّێا، که نامی آگابوس اَت، چه هُدائے روهئے اِلهاما پاد آتک، پێشگۆیی کرت و گوَشتی: «رومئے سَرجمێن مُلکا 11‏:28 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «سجّهێن جهان». مزنێن ڈُکّالے کپیت.» اے ڈُکّال، کئیسر کْلئودیوسئے بادشاهیئے دئور و باریگا بوت. 29 گڑا مریدان شئور کرت هرکَس وتی وس و توانا، په یَهودیَهئے نندۆکێن باورمندێن براتانی کُمکا، چیزّے راه بدنت. 30 آیان همے ڈئولا کرت و اے ٹێکی، بارنابا و شاوولا په کِلیسائے کماشان رسێنت.

*11:2 11‏:2 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «سُنّت کرتگێن»، بزان یَهودی مردم.

11:6 11‏:6 دَلوَت، بزان هئیوان.

11:28 11‏:28 اَسلیگێن یونانی نبشتانکَ گوَشیت: «سجّهێن جهان».