24
Àjàŋ yìi mə baYuda lɛ nnɨŋ ɨ̀nnù a nu Paul aà
Ǹjwî tsyà mə̂ ji ntaà, ŋ̀gàŋmàꞌa Nwì yî ŋ̀wè, Ananias, bo bɨ̀ bɨ̀tà bɨ nɨkurə nɨ ŋ̀gàŋnɨ̀ŋtə ɨsaꞌa yî mɔ̀ꞌɔ mə bɨ lɛ sɨ twoŋə nɨ Tertullus aa bɨ sɨgə ŋghɛ̀ɛ̀ a Kaisaria. Bo sɨ̀gə̀ mə̂ ŋ̀ghɛɛ aa ntɨgə nnɨŋtə ànnǔ ɨsaꞌa Paul a mbo Gûmnàà. A twoŋə̀ Tertullus, a tɨgə̀ ǹlɔgɨnə ŋka nnɨŋtə ɨsaꞌa Paul, ǹswoŋə ghu mbo mə, “Taà yìꞌì, Gûmnàà Felix, tsǒ ajàŋə mə o tsyàsə̀ yiꞌi nɨ mɨ̀tsyɛ̀ aa, ò ghɨ̀rə̀ mə̂ bìꞌì tswe nɨ̂ m̀bɔɔnə nòò saꞌà, ǹzi nɨ bɨ̀kwensə bìi bɨghɨrə bìꞌì tswê sɨgɨ̀nə̀ fàa alaꞌa aà. Bìꞌi kɨɨ ŋkwɛrə nɨ̂ ɨ̀nnù majû tsɨ̀m tsiꞌǐ ɨdɨgə tsɨ̀m, m̀fa nɨ̂ m̀bɨꞌɨkə a mbo wò. A ŋwaꞌà bù ŋ̀ka ŋghɛnsə noò ghò, mə̀ buꞌù m̀bo mə ò yuꞌu annù yìi mə mə̀ ka swoŋ a mbo wò nɨ nɨ̀ghàà nî ghùꞌùtə̀ aà. Bìꞌì kɨ yə mbâ ghû a bə ŋù m̀bùùrə̂ ɨ̀dɨ̀gə̀ yìi mə à ghɨ̀rə̀ ŋ̀gɨꞌɨ ɨ kuù nɨ àlaꞌa, à kɨ̀ lɔ̀gɨ̀nə ŋka mbuurə ɨdɨgə a tɨtɨ̀ɨ baYuda a mbî ǹtsɨ̀m, ŋ̀kɨ mbə ntsyàsə̀ ŋ̀ghòtə̂ bə̀ bî mɔꞌɔ mə bɨ twoŋə nɨ̂ bɨ̀Nazarenes. À kɨ̀ kɨ nzì ŋ̀kuu ŋka ntsuurə a mûm ǹdâmàꞌanwì, bìꞌì tɨgə̀ ǹtswa yi [ǹlɔɔ mə bìꞌi saꞌa ɨsaꞌà yi yòŋə nɨ nɔ̀ŋsə̀ yìꞌi. Lâ ǹtsyàsə̀ bɨ̀sogyɛ̀, Lisas, à lɛ nzi mfəꞌə yi ŋkwɛrə a mbo bìꞌì nɨ̂ àdàꞌà, ǹtɨgə nswoŋ mə bə̀ bìi mə bɨ nɨŋ ɨsaꞌa ghu nu aa tâ bɨ̀ zi ntsiꞌi ghô.]* ɨ̀dɨ̀gə̀ jû jìi mə ɨ tswe a mûm [] aa kaa ɨ sɨ a mûm ŋ̀wàꞌànə̀ jî mɔꞌɔ tswê. Àjàŋ yìi ò ka kɨ betə ɨbetə̀ ghu mbo aa, ò ka tɨgə yə njiꞌì ànnù yìi bìꞌi nɨŋ ɨsaꞌa ghu nû aà.”
BaYuda bya lɛ ntɨgə mbeentə ɨnnù jyâ tsɨ̀m mə à lɛ nswoŋə a atu Paul aà.
Àjàŋ yìi mə Paul à lɛ nto ntsuꞌu atû yi a nsi Felix aà
10 Nòò yìi mə Gûmnàà wa à lɛ ndɨ̀ꞌɨ̀ nɨ̂ àbo mə tâ Paul à ghaa aa, a swoŋ mə,
“Tsǒ mə mə̀ zi mə ò nɨ ŋù yìi mə o saꞌa mɨsaꞌa fàa alaꞌa aa, mə̀ dòrɨ̀tə a mfiꞌisə̂ ɨ̀lɛ̀ɛ̂ gha a mbo wò. 11 Ò bə kɨ tɔ̀ꞌɔ̀nə̀ boŋ ò ka yə mə a tsyà mə̂ tsiꞌì ǹjwi nɨ̀ghûm ǹtsò baa mə mə̀ kɨ̀ kɔ̀ꞌɔ ŋghɛ̀ɛ̀ a mmii Nwì a Yeresalem laa. 12 Kaa baYuda bû lɛ ŋwaꞌà yə tâ bìꞌi ŋù tsù ka nswuŋnə a mûm ǹdâmàꞌanwì, kə̌ tâ mə̀ maꞌa nɨ̂ àbùùrə̀ a tɨtɨ̀ɨ bə̀ bî tsu kə̌ a ndâŋghòtə bo, kə̀ a mûm àlaꞌà. 13 Kaa bɨ sɨ̀ kɨ ntswe nɨ̂ àlènsə̀ yî tsu a ndɨ̀ꞌɨ nloŋ ɨnnù jû mə bɨ swoŋə nɨ atu mə̀ tsɨ̂tsɔ̀ŋ aà. 14 La mə̀ bìi a mbo wò mə mə mii nɨ̂ Nwî bɨ̀taà yìꞌì ǹyoŋə aa Mânjì wa mə bo swoŋ mə à nɨ̂ ŋ̀ghòtə̂ yìi kaa ɨ sɨ̀ kuꞌunə̀ aà, ŋ̀kɨɨ mbii ɨnnù tsɨ̀m jìi mə bɨ ŋwaꞌanə nɨ ŋŋwàꞌànə̀ bɨ̂nɔ̀ŋsə̀ bɨ Moses bo bɨ̀ ŋ̀gǎŋntoo Nwì laa. 15 Ànnù yìi mə mə bɛ a mbo Nwì laa, à nɨ̂ à yìi mə bo kɨ mbii aà, mə bə̀ bɨtsɨ̀m ka yǐ bɨ̀ɨ̀nə̀ nɨ nɨ̀wô, bìi ànnǔ yaa a tsinə aa bo bɨ̀ bìi à yaa a sɨ̀ tsinə̀ aà. 16 Maa ajàŋ mə̀ gaansə̀ nɨ̀ mɨ̀tɨɨ̀ ma a nyə mə, a nɨ̂ ɨ̀nnù tsɨ̀m, ǹtɨɨ̀ gha a laa a nsi miꞌi Nwì bo bɨ̀ bə̀.
17 “Mə̀ lɛ mbù m̀bɨɨ fu a alaꞌa bìꞌì, a Yerusalem, a njɨ̌m ɨlòò jî ghàꞌàtə̀ a mfa ŋ̀kabə yì mɔ̀ꞌɔ a mbo ŋ̀gàŋə̂fum bo bɨ̀ ǹjoo mmàꞌa Nwî. 18 Bo lɛ nyə gha mə̀ ghɨrə̀ aa ma yû ànnù, ajaŋ yìi, a tɨ bə aa boŋ mə̀ lə̀ə̀ mə ɨbɨ̀ɨ nû gha tâ ɨ̀ laa a ndâmàꞌanwì aa, kaa mə̀ waꞌǎ aa biꞌi bɨ̀ nɔ̀ɔ̀ yî tsu ghu kɨ ntswe, kaa waꞌà nɨ̂ ɨ̀dɨ̀gə̀ ghu kɨɨ mbuurə. 19 BaYuda bî mɔꞌɔ bìi mə bɨ lɛ nlǒ a mbùꞌù Asia, ǹtswe a ndâmàꞌanwì, bìi mə a ghɨrə mbaa mbɔ̀ŋ mə bo tswe faà tsɨ̂tsɔ̀ŋə̀, a nswoŋə ànnǔ ɨsaꞌà ya a mbo wò aà. 20 A tuu la bə, bə̀ buà bɨ naŋsə̀ ǹswoŋ afansənnù yìi mə bo lɛ nyə mə̀ ghɨrə̀ aa a nsi sinedrio; 21 ǹtsyatə ajàŋ yìi mə mə̀ lɛ ntəə a ŋghaa a tɨtɨ̀ɨ bo ntɔŋnə nɨ̂tɨ̀ɨ̀ ǹswoŋ mə, ‘Bɨ nɨŋ ɨ̀saꞌa a nu mə̀ sii a nsi bù aa nloŋ mə mə swoŋ a mbo bù mə bə̀ ka yǐ bɨ̀ɨ̀nə̀ nɨ nɨ̀wo aà.’ ”
22 Felix yìi mə à lɛ nzi annù ǹloŋ annǔ Mânjì wa tsiꞌì sɨgɨ̀nə̀ aa, à lɛ ntɨgə ntsuꞌunə waa nswoŋ mə, “Wa mə̀ ka tɨgə tsə̀rə̀ ɨsaꞌa ghù a noò yìi mə Lisias, ǹtsyàsə̀ bɨ̀sogyɛ̀, à lo a Yerusalem ǹsɨgə nzi aà.” 23 A tɨgə̀ ǹswoŋ a mbo atu bɨsogyɛ̌ ŋkhɨ̀ wa mə, tâ à lɔgə yi ŋghɛɛ nlə̀ə̀ ŋ̀ka mbɛ, lâ m̀baŋnə mfa abwarə ghu mbo mə tâ à ka ŋghɨrə nɨ̂ ɨ̀nnû ji ŋkɨɨ maꞌatə tâ ɨ̀kàꞌâ ji ka nzi mfa nɨ̂ ǹjoo jìi mə a boŋ aa ghu mbô.
Àjàŋ yìi mə Paul à lɛ ŋghɛ̀ɛ a nsi Felix nɨ Drusilla aà
24 Ǹjwi ji mɔꞌɔ ɨ kà mə̂ aa ntsya, Felix bo ŋ̀gwɛ̂ yì, Drusilla, yìi à lɛ mbə mu baYuda aa, a zî. À lɛ ntoo ŋkɨ̀ɨ̀ ǹtwoŋə Paul, ntɨgə yuꞌu ajàŋ yìi mə Paul à lɛ sɨ ghàa annù ǹloŋ aa annǔ àbìintɨɨ a nu Kristo Yesu. 25 Àjàŋ yìi mə Paul à lɛ ŋghɛ̀ɛ̀ nɨ̂ m̀bìì ŋ̀ka ŋghaa ntɔꞌɔtə nɨ̂ ɨ̀nnǔ a ŋka ŋghɨ̀rə̂ ɨ̀nnù jìi ɨ tsinə nɨ̂ ànnǔ a ŋka ntswâɨ̀bɨ̀ɨnu, nɨ̂ ànnù ǹloŋ Njwî ǹtsɔ̀ꞌɔ̀tə mɨ̀saꞌa yìi ɨ̀ ka yǐ zì aa, Felix à lɛ mbɔꞌɔ nswoŋ mə, “Tɨgə mmàꞌàtə̀ laa tsɨ̀tsɔ̀ŋə̀. Wa mə̀ ka bǔ lɔ̀ɔ̀ noò ɨ twoŋ gho ghu.” 26 À lɛ sɨ tsuꞌunə laa ŋkɨɨ mbɛ nɨ mə tâ Paul à zi mfa ŋkabə a mbo yu. Maa ajàŋ, à lɛ sɨ twoŋə nìi a ŋgaa ŋgaa a zî bo yu taŋə̀ nɨ̀ ŋ̀gàn.
27 Ɨ̀lòò ɨ kà mə̂ aa ntsya ji baa, Porcius Festus a zî ǹlɔgə abwarə Felix tsǒ Gûmnàà. Felix à lɛ ŋka nlɔɔ nɨ mə tâ baYuda kɔŋə yi, ntɨgə ŋghɛɛ nɨ̂ m̀bìì ǹləə Paul a ndâtsaŋə̀.

*24:8 ɨ̀dɨ̀gə̀ jû jìi mə ɨ tswe a mûm [] aa kaa ɨ sɨ a mûm ŋ̀wàꞌànə̀ jî mɔꞌɔ tswê.