14
Rukamik ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo
(Mr. 6:14-29; Lc. 9:7-9)
1 Chupa kꞌu laꞌ la qꞌij, ri Herodes ri rey re Galilea xuta puwi ri chom uchꞌaꞌtibꞌexik ri Jesús. 2 Ri Herodes xubꞌiꞌij kꞌu chike ri raj chakibꞌ: «Laꞌ e Juan Aj Yaꞌl Bautismo xkꞌastaj lo chikixoꞌl ri ekaminaq; e uwariꞌche kꞌo uchuqꞌabꞌ che uꞌanik wa milagros» xchaꞌ.
3 Xubꞌiꞌij waꞌ ma e rire ri xutaq uchapik ri Juan chaꞌ kayaꞌiꞌ pa karena y keyoꞌq pa cárcel. Xuꞌan waꞌ ri Herodes ma ri Juan xuchꞌaꞌbꞌej upa ruma uꞌanom rixoqil che ri Herodías, yey waꞌ wiꞌxoq e rixoqil ri Felipe ruchaqꞌ ri Herodes. 4 Jewaꞌ ri xubꞌiꞌij ri Juan che: «Lik na ubꞌe taj ꞌanom ixoqil la che ri rixoqil ri chaqꞌ la» xchaꞌ. 5 Ruma kꞌu waꞌ ri Herodes lik xraj kukamisaj ri Juan, noꞌj lik kuxiꞌij ribꞌ chike ri tinamit ma chikiwach rike ri Juan e jun qꞌalajisanel re ri Dios.
6 Ekꞌuchiriꞌ xukꞌis ujunabꞌ ri Herodes, xꞌaniꞌ jun nimaqꞌij. Ekꞌu ri ralit rixoq Herodías xajaw chikiwach ri esikꞌim pa ri nimaqꞌij, y waꞌ lik xukꞌul ukꞌuꞌx ri Herodes. 7 Ruma kꞌu riꞌ, xubꞌiꞌtisij kuya che rali tobꞌ saꞌ ri karaj kutzꞌonoj, y lik xujikibꞌaꞌ uwach kuꞌan waꞌ. 8 Ekꞌu rali nabꞌe na xuꞌtzꞌonoj che ruchu y waꞌ xuya lo itzel naꞌoj che. Xubꞌiꞌij kꞌu rali che ri Herodes: «Yaꞌa la rujolom ri Juan Aj Yaꞌl Bautismo chwe pa juna plato» xchaꞌ.
9 Ri rey lik xbꞌisonik ruma ri xtzꞌonox che. Noꞌj ruma kꞌu ri xujikibꞌaꞌ uwach che rali chikiwach konoje ri e kꞌo rukꞌ pa ri waꞌim, xtaqan kꞌu che chaꞌ kayaꞌiꞌ na che rali ri kutzꞌonoj. 10 Xtaqan kꞌu che kakꞌatzix rujolom ri Juan pa ri cárcel. 11 Jelaꞌ xkꞌam lo rujolom ri Juan pa jun plato, xyaꞌ kꞌu che rali y rali xuꞌyaꞌa che ruchu.
12 Tekꞌuchiriꞌ, rutijoꞌn ri Juan xoꞌlkikꞌama rucuerpo y xeꞌkimuquꞌ. Xebꞌek kꞌut, xeꞌkibꞌiꞌij che ri Jesús saꞌ ri xukꞌulumaj ri Juan.
Ri Jesús kebꞌutzuq woꞌobꞌ mil achijabꞌ
(Mr. 6:30-44; Lc. 9:10-17; Jn. 6:1-14)
13 Echiriꞌ ri Jesús xretaꞌmaj puwi rukamik ri Juan, xok bꞌi pa jun barco re keꞌek pa jun luwar katzꞌintzꞌotik pa na e jinta wi winaq. Yey ri winaq echiriꞌ xketaꞌmaj, xebꞌel lo pa taq ri tinamit y chaqan xebꞌek chaꞌ koꞌlkiriqa ri Jesús. 14 Echiriꞌ ri Jesús xel lo pa ri barco, xrilo e kꞌo chi ukꞌiyal winaq chiriꞌ. Lik kꞌut xejuchꞌ kaꞌn pa ranimaꞌ y xebꞌukunaj konoje ri e yewaꞌibꞌ chike.
15 Ekꞌuchiriꞌ ya kok raqꞌabꞌ, rutijoꞌn ri Jesús xeqibꞌ rukꞌ y xkibꞌiꞌij che:
—Qajawal, wa luwar oj kꞌo wi lik katzꞌintzꞌotik y bꞌenaq qꞌij chik. Utz we ketaq bꞌi la ri winaq chaꞌ kebꞌek pa taq raldeas re keꞌkiloqꞌo kiwa —xechaꞌ.
16 Noꞌj ri Jesús xubꞌiꞌij chike:
—Na kajawax taj kebꞌek; chebꞌitzuqu riꞌix —xchaꞌ.
17 Rike xkibꞌiꞌij che ri Jesús:
—Na kꞌi ta ri waꞌim qukꞌaꞌam, xew woꞌobꞌ pam y kaꞌibꞌ kar kꞌo qukꞌ —xechaꞌ.
18 Xubꞌiꞌij kꞌu ri Jesús chike:
—Chikꞌama lo laꞌ chwe —xchaꞌ.
19 Ekꞌuchiriꞌ, xtaqan che ketzꞌuyiꞌ ri winaq pa taq ri kꞌim. Xukꞌam kꞌu ri woꞌobꞌ pam rukꞌ ri kaꞌibꞌ kar, xtzuꞌn chikaj y xtioxin chwach ri Dios. Tekꞌuchiriꞌ, xuwechꞌ upa ri pam, xuya chike rutijoꞌn y rike xkijach chike ri winaq. 20 Konoje kꞌu ri winaq xewaꞌik y xenoj chi utz. Tekꞌuchiriꞌ, xkimol ri chꞌaqaꞌtaꞌq kiqax y rukꞌ waꞌ xnoj lo kabꞌlajuj chakach. 21 Ri xewaꞌik laj e lo woꞌobꞌ mil chi achijabꞌ yey na xebꞌajilax tane rixoqibꞌ y rakꞌalabꞌ.
Ri Jesús kabꞌin chwi ri yaꞌ
(Mr. 6:45-52; Jn. 6:16-21)
22 Tekꞌuchiriꞌ, ri Jesús xebꞌutaq rutijoꞌn chaꞌ kebꞌok bꞌi chupa ri barco, kenabꞌej bꞌi chwach y keqꞌax kꞌa chꞌaqa yaꞌ xaloqꞌ Rire kebꞌuchꞌaꞌbꞌej taq kan rukꞌiyal winaq. 23 Echiriꞌ ebꞌuchꞌaꞌbꞌem chi kanoq, xpaqiꞌ chwa ri juyubꞌ chaꞌ kuꞌana orar. Xok kꞌu raqꞌabꞌ, y ri Jesús utukel kꞌo chiriꞌ.
24 Ekꞌu ri barco pa ebꞌenaq wi rutijoꞌn kꞌo chi pan chunikꞌajal ri mar, yey kꞌo kꞌu jun kaqjiqꞌ lik kuroj ribꞌ che ri barco, ma waꞌ pubꞌe ri kaqjiqꞌ bꞌenaq wi.
25 Lik anim tan kꞌut, ri Jesús xeꞌek kukꞌ rutijoꞌn, e riꞌ kabꞌin chwi ri mar.
26 Rutijoꞌn echiriꞌ xkilo kabꞌin ri Jesús chwi ri mar, lik xsach kinaꞌoj che, xesikꞌin kꞌu rukꞌ xiꞌin ibꞌ:
—¡Leꞌ jun espíritu! —xechaꞌ.
27 Ekꞌu ri Jesús xchꞌaw chike, jewaꞌ xubꞌiꞌij:
—Chinimarisaj ikꞌuꞌx, ma riꞌin in Jesús; mixiꞌij kꞌu iwibꞌ —xchaꞌ.
28 Ekꞌuchiriꞌ, xchꞌaw pan ri Pedro che, jewaꞌ xubꞌiꞌij:
—Wajawal, we qatzij e rilal, bꞌiꞌij la chwe kinꞌek ukꞌ la, e laꞌ kimbꞌin chwi ri mar kꞌa pa kꞌo wi la —xchaꞌ.
29 Ri Jesús xubꞌiꞌij che:
—Chatpeta riꞌ —xchaꞌ.
Ekꞌuchiriꞌ ri Pedro xel bꞌi pa ri barco, xujeqo kabꞌin chwi ri mar chaꞌ keꞌek pa kꞌo wi ri Jesús. 30 Pero echiriꞌ xril ruchuqꞌabꞌ ri kaqjiqꞌ, xok xiꞌin ibꞌ rukꞌ y xujeq e riꞌ kamuqutajik. Xsikꞌin kꞌu pan riꞌ che ri Jesús, jewaꞌ xubꞌiꞌij:
—¡Chinkolobꞌej la, Wajawal! —xchaꞌ.
31 Na jampatana ri Jesús xuchapalaꞌ pan che ruqꞌabꞌ y xubꞌiꞌij che:
—Pedro, ¡na nim ta kꞌana ri kubꞌulibꞌal akꞌuꞌx wukꞌ! ¿Suꞌbꞌe xuxiꞌij ribꞌ akꞌuꞌx? —xchaꞌ.
32 Echiriꞌ ri Jesús y ri Pedro xebꞌok chupa ri barco, xtaniꞌ ri kaqjiqꞌ chwi ri mar. 33 Ekꞌuchiriꞌ, ri e kꞌo pa ri barco xeqibꞌ rukꞌ ri Jesús y xkiloqꞌnimaj uqꞌij, jewaꞌ xkibꞌiꞌij:
—Paqatzij wi lal Ukꞌajol ri Dios —xechaꞌ.
Ri Jesús kebꞌukunaj ri yewaꞌibꞌ e kꞌo Genesaret
(Mr. 6:53-56)
34 Echiriꞌ xeqꞌax chꞌaqa yaꞌ, xebꞌopon pa ri luwar re Genesaret. 35 Ri winaq, echiriꞌ xkito kꞌo ri Jesús chiriꞌ, xkitaq ubꞌiꞌxikil pa taq ronoje laꞌ la luwar. Xekikꞌam kꞌu lo konoje ri yewaꞌibꞌ pa kꞌo wi ri Jesús. 36 Lik xebꞌelaj kꞌu che ri Jesús chaꞌ kuya luwar chike tobꞌ xew kakichap ruchiꞌ ruqꞌuꞌ. Konoje kꞌu ri xebꞌanaw waꞌ, xekunutajik.